Оглашен короткий список Международной Букеровской премии

01 Апрель 2026 Источник: Kirkus Reviews
Объявлен шорт-лист Международной Букеровской премии 2026 года, в который вошли шесть книг, претендующих на эту литературную награду. Премия ежегодно вручается за художественное произведение, переведенное на английский язык и опубликованное в Великобритании или Ирландии. В шорт-лист вошли:
  • «Тайваньский травелог» (Taiwan Travelogue) Ян Шуан-цзы в переводе с китайского Лин Кинга. Этот роман ранее получил Национальную книжную премию США 2024 года в категории переводной литературы.
  • «Директор» (The Director) Даниэля Кельмана в переводе с немецкого Росса Бенджамина.
  • «Ночи в Тегеране тихи» (The Nights Are Quiet in Tehran) Шиды Базиар в переводе с немецкого Руфь Мартин.
  • «Та, что остаётся» (She Who Remains) Рене Карабаша в переводе с болгарского Изидоры Ангел.
  • «Ведьма» (The Witch) Мари Ндьяй в переводе с французского Джордана Стампа.
  • «На земле, как и под землёй» (On Earth as It Is Beneath) Аны Паулы Майи в переводе с португальского Падмы Висванатан.
Председатель жюри премии Наташа Браун заявила: «Сюжеты этих книг, охватывающие моменты ушедшего столетия, резонируют с историей. Хотя в этих историях есть горечь, жестокость и одиночество, их долговременный эффект заряжает энергией». Международная Букеровская премия была учреждена в 2005 году. Среди её предыдущих лауреатов — «Вегетарианка» (The Vegetarian) Хан Ган в переводе с корейского Деборы Смит и «Ночью вся кровь черна» (At Night All Blood Is Black) Давида Диопа в переводе с французского Анны Мошовски. Денежное вознаграждение премии составляет 50 000 фунтов стерлингов (около 66 000 долларов США) и поровну делится между автором и переводчиком. Победитель этого года будет объявлен на церемонии в Лондоне 19 мая. Материал подготовил Майкл Шауб.
Комментарии
0