Оглашен длинный список Международной Букеровской премии

25 Февраль 2026 Источник: Kirkus Reviews
Объявлен длинный список Международной Букеровской премии, в который вошли 13 книг, претендующих на эту британскую награду. Она ежегодно вручается за «лучшие произведения длинной прозы или сборники рассказов, переведенные на английский язык и опубликованные в Великобритании и/или Ирландии».

В длинный список попал роман «Восковой ребенок» (The Wax Child) Ольги Равн в переводе с датского Мартина Айткена; этот роман также является финалистом Премии Грегга Барриоса за переводную литературу Национального круга книжных критиков. «Тайваньский травелог» (Taiwan Travelogue) Ян Шуан-цзы в переводе с китайского Линь Кин, получивший Национальную книжную премию 2024 года за переводную литературу, также вошел в длинный список Международной Букеровской премии.

Две книги, бывшие финалистами Национальной книжной премии 2025 года за переводную литературу, попали в длинный список Международной Букеровской премии: «Мы зеленые и трепещущие» (We Are Green and Trembling) Габриэлы Кабесон Камары в переводе с испанского Робин Майерс, а также «Вспомненный солдат» (The Remembered Soldier) Анйет Данье в переводе с нидерландского Дэвида Маккея.

В длинный список также вошли:

  • «Директор» (The Director) Даниэля Кельмана в переводе с немецкого Росса Бенджамина;
  • «Ночи в Тегеране тихи» (The Nights Are Quiet in Tehran) Шиды Базиар в переводе с немецкого Руфь Мартин;
  • «Дезертиры» (The Deserters) Матье Энара в переводе с французского Шарлотты Манделл;
  • «Малое утешение» (Small Comfort) Ии Генберг в переводе со шведского Киры Йозефссон;
  • «Та, что остается» (She Who Remains) Рене Карабаш в переводе с болгарского Изидоры Ангел.

Кроме того, в длинный список попали:

  • «На земле, как и под ней» (On Earth as It Is Beneath) Аны Паулы Майи в переводе с португальского Падмы Вишванатан;
  • «Герцог» (The Duke) Маттео Мелькиорре в переводе с итальянского Антонеллы Леттьери;
  • «Ведьма» (The Witch) Мари Ндьяй в переводе с французского Джордана Стампа;
  • «Женщины без мужчин» (Women Without Men) Шахрнуш Парсипур в переводе с персидского Фаридуна Фарроха.

Международная Букеровская премия сопровождается денежным вознаграждением в размере 50 000 фунтов стерлингов (около 67 500 долларов США). Короткий список премии в этом году будет объявлен 31 марта, а победитель будет назван на церемонии в Лондоне 19 мая.

Майкл Шауб — внештатный автор.

Комментарии
0