Приключения барона Мюнхгаузена
Первый перевод этой книги на русский язык, сделанный в 1791 году, назывался «Не любо – не слушай, а врать не мешай». Но если бы барон Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен об этом узнал, он наверняка вызвал бы переводчика на дуэль. Ведь всем на свете известно, что никто из Мюнхгаузенов никогда не врал и врать не будет! И какими бы невероятными ни выглядели приключения барона, рассказ о каждом из них – чистейшая правда. Более того, и сам Мюнхгаузен – историческая личность, отважный воин, сражавшийся в русской императорской армии под командованием фельдмаршала Миниха. Только такой герой и мог прокатиться на пушечном ядре, побывать на Луне, проскакать в захваченный врагами город на половине лошади и легко вытащить самого себя из болота за волосы! Как, вы всё ещё не верите? Тогда читайте самые правдивые на свете воспоминания барона Мюнхгаузена и рассматривайте восхитительные иллюстрации выдающегося иллюстратора, народного художника России Николая Устинова – и у вас не останется и тени сомнений! В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье
Весёлые приключения нечистой силы
Веселый двоечник
Гуси-лебеди. Сборник русских народных сказок
Заюшкина избушка. Русские народные сказки
Золотой луг. Рассказы о животных
Конёк-горбунок
Крабат, или Легенды старой мельницы
Маленькая Баба-Яга
Приключения капитана Врунгеля
Профессор кислых щей
Путешествие Нильса с дикими гусями
Путешествие Нильса с дикими гусями
Русские богатыри. Преданья старины глубокой
Сказки Ганса Христиана Андерсена
Сказки заморского аиста
Сказки и истории
Сказки цветочного королевства
Цветочные сказки эльфов и фей