Обложка RUSSIAN —> ENGLISH IN WRITING. Советы эпизодическому переводчику

RUSSIAN —> ENGLISH IN WRITING. Советы эпизодическому переводчику

Оценка: 0,0
Cтраниц: 169
Год издания: 1997
О чем книга

Кутателадзе С. С. RUSSIAN —> ENGLISH IN WRITING. СОВЕТЫ ЭПИЗОДИЧЕСКОМУ ПЕРЕВОДЧИКУ. — 3-е изд., испр. и доп. — Новосибирск: Изд-во ИМ СО РАН, 1997. — 168 с. ISBN 5-86134-030-7. Собраны практические рекомендации по переводу научных работ на английский язык. Представлены грамматические и стилистические указания выдающихся лингвистов Г. Фаулера, Э. Патриджа, Р. Кверка и др. и советы американских математиков С. Гоулда, П. Халмоша и Н. Хайема. В удобной табличной форме помещены необходимые для профилактики ошибок справочные материалы по научным коллокациям, управлению типичными глаголами, пунктуации и т. п. Издание снабжено подробным предметным указателем. Книга будет полезна всем интересующимся английской грамматикой и техникой научного перевода. Библиогр.: 97.

Рецензии 0
Совместные чтения 0
Комментарии
0