О чем книга

Тяжела и беспросветна была жизнь трудового народа дореволюционной Чувашии. Но народ верил, что рано или поздно наступит счастливая жизнь на чувашской земле. Вера в счастье, чаяния и надежды чувашского народа, его добрый юмор, жизнерадостность нашли свое отражение в национальном фольклоре. «Этиккан и Селиме» — сборник народных сказок Чувашии. Сказки интересны и остры по содержанию, рассказаны сочно, озорно. Составитель сборника С. Григорьев в течение многих лет занимался собиранием и обработкой родного фольклора. Для детей дошкольного и младшего школьного возраста. [collapse collapsed title=Содержание] Качикруш-батыр (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 3-10 Дед – учитель (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 11 Иван и бог (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 12-14 Альдюк (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 15-18 Чародей (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 19-23 Чуваш и чёрт (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 24-25 Коза, баран и семеро волков (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 26-27 Глухой кум (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 28-29 Чугун ялкас (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 30-36 Каменотёс и патша (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 37-39 Чиге-сухал (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 40-42 Чуста-батыр (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 43-51 Волк, собака, кошка и мышь (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 52-53 Ученик чародея (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 54-58 Иван-батыр (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 59-70 Глупый волк (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 71-72 Инкек (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 73-74 Пугане (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 75-78 Что натворил воробей (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 79-85 Красивая Кулине (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 86-87 Этиккан и Селиме (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 88-97 Мудрая девочка (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 98-100 Сказка деда (сказка, перевод С. Григорьева), стр. 101-102 [/collapse]  

Рецензии 0
Совместные чтения 0
Комментарии
0