Гарри Поттер и Философский камень
[b][i]Книга, покорившая мир, эталон литературы для читателей всех возрастов, синоним успеха. Книга, сделавшая Джоан Роулинг самым читаемым писателем современности. Книга, ставшая культовой уже для нескольких поколений. «Гарри Поттер и Философский камень» - история начинается.[/i][/b] [i]Текст книги незначительно отредактирован: сглажены наиболее спорные места, смягчены грубости. Некоторые имена и названия приведены к привычному написанию: муглы - маглы, Дудли – Дадли, Думбльдор – Дамблдор, Огрид – Хагрид, Злотеус Злей – Северус Снейп, Вранзор – Равенкло, Хогварц – Хогвартс, Шляпа-Распредельница – Шляпа-сортировщица. Мадам Самогони теперь мадам Фьюч (сравнительно новый, но, на мой взгляд, идеальный вариант от Luthien). Есть и несколько менее заметных изменений. В то же время большинство имён и понятий остались из перевода Марии Спивак. Причина здесь одна: личные предпочтения редактировавшего. С уважением, giftman. [/i]
Гарри Поттер и Волшебный камень
Гарри Поттер и Комната Секретов
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и узник Азкабана
Гарри Поттер и Огненная Чаша
Гарри Поттер и Орден Феникса
Гарри Поттер и Принц-Полукровка