О чем книга

Настоящий сборник знакомит читателей с сокровищами фольклора Британских островов — ирландскими, валлийскими, шотландскими и английскими легендами и сказками. [collapse collapsed title=Содержание] [b]Ирландские саги и сказки Из собрания кельтского фольклора Джозефа Джекобса и других изданий Из книги Шамаса Мак Мануса и из собрания Джозефа Джекобса[/b] Строитель Гоб (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 13-15 Умная жена (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 16-18 Ученый Фиоргал (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 19-26 Воскресение Рафтери (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 27-32 Три монаха-отшельника (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 33 Лиса и гуси (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 34-35 Ученик вора (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 36-39 Жена Гоба (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 40-43 Поэт Маклонин и пахарь из Дал Каса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 44 Почтенный лорд-мэр и почтеннейший хозяин трактира (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 45-48 Пинам, Панам, Мара-Фанам (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 49-51 Семь пшеничных зерен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 52-53 Повелитель ворон (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 54-57 «Рори спасет Ирландию!» (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 58-59 Ученые Мангрета (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 60-65 Король Птиц (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 66-67 Правая рука святого Ультена (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 68 Как удалось перехитрить самого Рафтери (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 69-70 Семейная распря (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 71-74 Мудрость Кормака (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 75-77 [b]Из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и оксфордского издания Айлин О'Фойлин[/b] Бой Кухулина с Фердиадом (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 79-86 Про короля, про святого и про гусыню (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 87-90 Поле ромашек (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 91-94 Мудрая Унах (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 95-100 Черный Вор (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 101-114 Надменная принцесса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 115-118 Зачарованный Геройд Ярла (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 119-121 [b]Из собрания Уильяма Батлера Йейтса[/b] Белая форель (конгская легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 123-125 Нокграфтонская легенда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 126-130 Души в клетках (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 131-142 Господин и слуга (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 143-149 Дурное место (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 150-157 Мунахар и Манахар (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 158-161 Ленивая красавица и ее тетушки (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 162-166 Графиня Кэтлин О'Шей (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 167-170 Волынщик и пак (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 171-173 Озеро исцеления (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 174-179 Завороженный пудинг (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 180-192 [b]Валлийские легенды и сказки Из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис, оксфордского издания Гвин Джонса и собрания Джозефа Джекобса Из легенд о короле Артуре[/b] I. Поиски Олвен (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 195-208 II. Как Тристан нашел Изольду (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 209-211 Дева Озера (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 212-216 Солнце Лланфабона (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 217 Добрая душа (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 218-221 Кэдуладер и козы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 222-224 Лопата земли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 225-226 [b]Шотландские сказки и легенды[/b] [b]Из оксфордского издания Барбары Кер Уилсон, из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и сборника Алана Стюарта[/b] Я-сам! (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 229-231 Крошка-Малышка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 232-233 Петух и Лиса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 234 Лиса и Пустельга (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 235 Там Лин (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 236-239 Сэр Майкл Скотт (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 240-243 Как Майкл Скотт в Рим ходил (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 244-246 Два скрипача из Стратспи (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 247-251 Русалка и неверный Эндрью (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 252-255 Отважный охотник Финлей (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 256-261 Кошель золота за пару штанов (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 262-264 Фермер Джеймс Грэй и великанша Клэншид (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 265-267 Синяя шапочка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 268-271 Рыжий Эттин (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 272-276 Вилли и поросенок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 277-279 Серебряная дудочка Маккримонса (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 280-282 Джон Рид и русалка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 283-285 Черный Родерик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 286-289 [b]Из древних легенд о фьанах[/b] I. Путешествие Финна в Лохланн (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 291-294 II. Смерть Дирмеда (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 295-300 Легенда о Макбете (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 301-306 Томас-Рифмач (легенда, перевод Н. Шерешевской), стр. 307-314 [b]Английские сказки[/b] [b]Из собрания английского фольклора Джозефа Джекобса, из двухтомника "Британские сказки" Эмейбл Уильямс-Эллис и оксфордского издания Джеймса Ривза[/b] Три поросёнка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 317-319 Мистер Майка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 320-321 Как Джек ходил счастья искать (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 322-323 Источник-на-краю-света (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 324-327 Три умные головы (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 328-330 Малютка брауни (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 331-333 Бабушкин дедушка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 334-335 Дочка пекаря (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 336-337 Кто-всех-одолеет (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 338-342 Воду заперли (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 343-344 Дьявол и портняжка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 345-347 Волшебный рог (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 348-349 Рыба и перстень (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 350-352 Джек Хэннефорд (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 353-355 Сон коробейника (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 356-359 Сорочье гнездо (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 360-361 Джек-лентяй (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 362-363 Кэт–щелкунчик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 364-368 Господин всех господ (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 369-370 Три желания (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 371-372 Джоан и хромой гусопас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 373-377 Мистер Виноградина (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 378-380 Джек и бобовый стебель (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 381-387 Джонни-Пончик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 388-390 Том — мальчик с пальчик (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 391-394 Джек — Победитель великанов (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 395-402 Черный Бык Норроуэйский (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 403-406 Волшебная мазь (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 407-408 Ничто–ничего (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 409-413 Осел, столик и дубинка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 414-417 Джек и золотая табакерка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 418-423 Питер–простачок (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 424-428 Ночной пассажир (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 429 Синяя Борода (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 430-433 Выгодная сделка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 434-437 Его величество король Томас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 438-439 Малышка Том и великан Денбрас (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 440-444 Ночная погоня (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 445-446 Тростниковая Шапка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 447-450 Король Иоанн и кентерберийский аббат (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 451-453 Чайлд Роланд (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 454-458 Ученик чародея (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 459-460 Дик Уиттингтон и его кошка (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 461-466 Том Тит Тот (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 467-471 [i]Святослав Бэлза[/i]. Сквозь волшебное кольцо (статья), стр. 472-479 [/collapse] [collapse collapsed title=Библиографическое описание] Сквозь волшебное кольцо : Британ. легенды и сказки / [Пер. с англ. Н. В. Шерешевской; Послесл. С. И. Бэлзы; Ил. Л. И. Орловой]. - Москва : Правда, 1987. - 479 с. : ил.; 21 см. [/collapse]  

Рецензии 0
Совместные чтения 0
Комментарии
0