Обложка Всё — даже свою жизнь!

Всё — даже свою жизнь!

Оценка: 0,0
Год издания: 1987
О чем книга

В книгу вошли документы, воспоминания, очерки, стихи, посвященные Э. Тельману, Ю. Фучику, К. Сьенфуэгосу, Ф. Паису, Э. Че Геваре, К. Фонсеке. С. Альенде, П. Неруде, В. Харе, Л. А. Корвалану, П. Лумумбе, Э. Мондлане и Н. Манделе. Предисловие к сборнику написано Орландо Мильясом — членом Политкомиссии и Секретариата Центрального Комитета Коммунистической партии Чили. [collapse collapsed title=] В 84 Всё — даже свою жизнь!: Сборник документальных и художественных материалов о героях народов разных стран — борцах за свободу и независимость родины против фашизма, неофашизма, империалистического диктата и колониализма/Сост. А. А. Сосновский; Предисл. О. Мильяса; Оформл. Л. Герасимук. — М.: Дет. лит., 1987. — 287 с., ил. СОДЕРЖАНИЕ Орландо Мильяс . Память народов. Перевод А. Сосновского 5 Файяд Хамис . За эту свободу. Перевод В. Столбова 7 В СМЕРТЕЛЬНОЙ СХВАТКЕ С ФАШИЗМОМ Эрнст Тельман (Биографическая справка) 12 Отрывки из писем Эрнста Тельмана. Перевод М. Чечановского 13 Письма Эрнста Тельмана из тюрьмы родным и близким. Перевод Г. Ковганкина 17 Ральф Цан . Он настоящий человек! Перевод Ю. Светланова 21 Карл Векен . Тэдди здесь! Перевод Ю. Светланова 26 Рудольф Леонгард . Узник. Перевод Л. Гинзбурга 27 Вальтер Бартель . Убийство. Перевод В. Цындренко 29 Юлиус Фучик (Биографическая справка) 38 Репортаж с петлей на шее (Главы из книги). Перевод Т. Аксель и В. Чешихиной 40 Последние письма. Перевод Т. Аксель 50 Густина Фучикова . Из воспоминаний о Юлиусе Фучике. Перевод В. Петровой 53 МИНУТА ПЕСНИ В ЧЕСТЬ СЬЕРРА-МАЭСТРЫ Камило Сьенфуэгос (Биографическая справка) 66 * Торжественная клятва бойцов колонны К. Сьенфуэгоса, принятая 13 июня 1958 года на месте гибели национального героя Кубы Хосе Марти. Перевод А. Садикова 68 Камило Сьенфуэгос .* Из письма Фиделю Кастро. Перевод А. Садикова 69 * Из речи, произнесенной 27 июня 1959 года в городе Сьюдад-Либертад перед курсантами. Перевод А. Садикова — * Из выступления в Камагуэе перед солдатами Повстанческой армии 21 октября 1959 года. Перевод А. Садикова 70 * Фидель Кастро . Из выступления по телевидению в связи с гибелью К. Сьенфуэгоса. Перевод А. Садикова 72 * Эрнесто Че Гевара . Из воспоминаний о Камило Сьенфуэгосе. Перевод А. Садикова 73 * Вильма Эспин . Из воспоминаний о К. Сьенфуэгосе. Перевод А. Садикова 78 Франк Паис (Биографическая справка) 82 * Франк Паис . Из письма руководителям организации «Движение 26 июля». Перевод А. Сосновского 83 * Фидель Кастро . Из выступления в связи с гибелью Ф. Паиса. Перевод А. Сосновского 84 * Эрнесто Че Гевара . Из воспоминаний о Франке Паисе. Перевод А. Сосновского 85 * Вильма Эспин . Из воспоминаний о Ф. Паисе. Перевод А. Сосновского — Пабло Неруда . Героическое деяние. Перевод П. Грушко 87 Николас Гильен . «...Больше созревших зерен...» Перевод Инны Тыняновой 90 ЦЕНА ПОБЕДЫ Эрнесто Че Гевара (Биографическая справка) 96 Эрнесто Че Гевара . Песнь Фиделю. Перевод Евг. Долматовского 99 Из письма Э. Че Гевары Фиделю Кастро перед отъездом в Боливию. Перевод И. Григулевича 101 Письма Э. Че Гевары родным перед отъездом в Боливию. Перевод И. Григулевича 102 Фидель Кастро . * Быть таким, как Че... Перевод А. Сосновского 106 * Из предисловия к «Боливийскому дневнику» Че Гевары. Перевод А. Сосновского 106 Пабло Неруда . Из книги воспоминаний «Признаюсь: я жил». Перевод Э. Брагинской 107 * Ильда Гадеа . Из воспоминаний. Перевод И. Григулевича 108 * Дариель Аларкон Рамирес . Героический партизан. Перевод А. Сосновского 109 Евгений Долматовский . Руки Гевары 115 Карлос Фонсека Амадор (Биографическая справка) 120 Карлос Фонсека . * Клятва бойца-сандиниста. Перевод А. Сосновского 122 * Обращение Сандинистского фронта национального освобождения. Перевод А. Сосновского — * Прокламация Сандинистского фронта национального освобождения. Перевод А. Сосновского 123 * Томас Борхе . Из речи, произнесенной 7 ноября 1979 года во время траурной церемонии, посвященной захоронению останков Карлоса Фонсеки. Перевод А. Сосновского 126 * Генри Руис . Карлос и Сандино. Перевод А. Сосновского 128 Эрнесто Карденаль Час ноль. Перевод Инны Тыняновой 130 * Революция подарила нам родину... Перевод В. Резниченко 134 Эрнесто Кастильо * «Я знаю, что длинен список...» Перевод В. Резниченко 135 * «Здесь, на земле...» Перевод В. Резниченко — СТРАНИЦЫ ЧИЛИЙСКОЙ ТРАГЕДИИ Сальвадор Альенде (Биографическая справка) 142 Из доклада Генерального секретаря Коммунистической партии Чили товарища Луиса Корвалана на Пленуме ЦК Компартии Чили (август 1977 г.) Перевод И. Рыбалкина 144 Сальвадор Альенде Из речи, произнесенной 5 сентября 1970 года после объявления победы Народного единства на президентских выборах. Перевод И. Рыбалкина 146 Из последнего обращения к чилийскому народу, переданного радиостанцией «Магальянес» 11 сентября 1973 года во время героической обороны дворца «Ла-Монеда». Перевод И. Рыбалкина 149 Пабло Неруда . Альенде. Перевод Э. Брагинской 152 * Ортенсия Бусси де Альенде . В сердце народа. Перевод Ю. Королева 156 * Лихейя Бальядарес . Товарищ президент. Перевод Ю. Королева 158 * Гильермо Равест . Завет Альенде. Перевод И. Кирилловой 161 Евгений Долматовский . Чили в сердце 167 Пабло Неруда (Биографическая справка) 172 Пабло Неруда Я помню. Перевод О. Савича 173 Моей партии. Перевод П. Грушко — Опасность. Перевод П. Грушко 175 Иди со мной. Перевод П. Грушко 176 «Так поднимай, народ...» Перевод Инны Тыняновой — Я буду жить. Перевод С. Кирсанова 178 Бессонница. Перевод П. Грушко — Кандидат в президенты. Перевод Э. Брагинской 179 Константин Симонов . Коммунист 181 Генрих Боровик . Последнее слово поэта 183 Эфраин Баркеро . Ты умер, Пабло? Не верю! Перевод С. Гончаренко 188 Мигель Анхель Астуриас . Живой Неруда. Перевод М. Ваксмахера 189 Виктор Хара (Биографическая справка) 194 Виктор Хара . *Из интервью. Перевод А. Сосновского 195 Моя трудовая гитара. Перевод Л. Васильевой — Призыв к рабочему. Перевод Л. Васильевой 197 * Спасибо тебе, Рекабаррен. Перевод П. Грушко 198 * Аманда и Мануэль. Перевод П. Грушко 200 * Из некролога ЦК Союза Коммунистической молодежи Чили. Перевод А. Сосновского — * Джоан Тернер . Из свидетельских показаний. Перевод А. Сосновского 201 Луис Альберто Корвалан (Биографическая справка) 206 Луис Альберто Корвалан . *Боль и надежда (Фрагменты из книги). Перевод А. Сосновского 207 * Из свидетельских показаний перед III сессией Международной комиссии по расследованию преступлений военной хунты в Чили. (Мехико, февраль 1975 года). Перевод А. Сосновского 208 * Гладис Марин . Из предисловия к книге Л. А. Корвалана «Боль и надежда». Перевод А. Сосновского 210 НЕТ ЛЕГКОГО ПУТИ К СВОБОДЕ Патрис Лумумба (Биографическая справка) 218 Патрис Лумумба Мое правительство служит народу. Перевод Н. Хохлова 219 Пусть торжествует наш народ. Перевод П. Антокольского 222 Сердце Африки. Перевод М. Курганцева 223 Из интервью 22 июля 1960 г. Перевод Н. Хохлова 225 Я остаюсь спокойным... Перевод Н. Хохлова — Последнее письмо жене Полин. Перевод Н. Хохлова 227 Юрий Жуков . Таким был Лумумба 228 Николай Хохлов . Подвиг сердца 234 Ярослав Смеляков . Патрис Лумумба 236 Эдуардо Мондлане (Биографическая справка) 240 * Говорит Эдуардо Мондлане... Перевод Н. Хохлова 241 * Николай Хохлов . Эдуардо Мондлане — солдат нового Мозамбика 245 Онезимо Валима . На рассвете. Перевод П. Грушко 252 Нельсон Ролихлахла Мандела (Биографическая справка) 256 * Говорит Нельсон Мандела... Перевод Н. Хохлова 260 * Николай Хохлов . Пламя за решеткой 264 * Послание Нельсона Манделы, нелегально вынесенное из тюрьмы на острове Роббен (1980). Перевод Н. Хохлова 271 Леонард Коса . Жалоба африканца. Перевод М. Курганцева 274 Бернар Дадье . Ты — хозяин. Перевод Л. Гинзбурга 275 Агостиньо Нето Пламя и ритмы. Перевод М. Курганцева 277 Страхом насыщен воздух. Перевод А. Сенкевича 278 Давид Диоп Коршуны. Перевод М. Ваксмахера 280 Африка. Перевод М. Ваксмахера 282 © Состав, предисловие, оформление, переводы и произведения, отмеченные звездочкой. ИЗДАТЕЛЬСТВО «ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА», 1983 г. [/collapse]

Рецензии 0
Совместные чтения 0
Комментарии
0