О чем книга

В эту книгу вошли три повести шведской писательницы Астрид Линдгрен про мальчика из Стокгольма по прозвищу Малыш и его необыкновенного друга Карлссона, а также сборник сказок Линдгрен «Крошка Нильс Карлссон», где впервые появляются предшественники этого летающего персонажа. [collapse collapsed title=Содержание] Людмила Брауде. Лучшая в мире Астрид! (статья), с. 5-24 Астрид Линдгрен. Карлссон, который живёт на крыше (перевод Н. Беляковой), с. 25-130 Астрид Линдгрен. Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь (перевод Л. Брауде), с. 131-262 Астрид Линдгрен. Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком (перевод Н. Беляковой, Л. Брауде), с. 263-404 [b]Астрид Линдгрен. Крошка Нильс Карлссон (сборник)[/b] Астрид Линдгрен. Крошка Нильс Карлссон (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 757-768 Астрид Линдгрен. В стране между Светом и Тьмой (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 768-776 Астрид Линдгрен. Петер и Петра (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 776-782 Астрид Линдгрен. Веселая кукушка (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 782-788 Астрид Линдгрен. Мирабель (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 788-793 Астрид Линдгрен. Майской ночью (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 794-798 Астрид Линдгрен. Принцесса, не желавшая играть в куклы (сказка, перевод Е. Соловьёвой), стр. 798-804 Астрид Линдгрен. Сестра, что дороже всех на свете (сказка, перевод Л. Брауде), стр. 804-808 Астрид Линдгрен. Нет разбойников в лесу! (сказка, перевод Е. Соловьёвой), стр. 809-815 Людмила Брауде. Примечания, с. 474-475 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Иллюстрация на обложке С.А. Григорьева; внутренние иллюстрации Э. Назарова. [/collapse]  

Рецензии 0
Совместные чтения 0
Комментарии
0