Обложка Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица

Козацкому роду нет переводу, или Мамай и Огонь-Молодица

Оценка: 0,0
Cтраниц: 691
Год издания: 1965
Издательство: Советский писатель
О чем книга

Это лирический, юмористический, чуднóй роман о геройских, забавных, грустных и весёлых похождениях Козака Мамая — лукавого философа, шутника и колдуна, который славно прожил на свете лет триста-четыреста и жив, пожалуй, и поныне. В образе вечно живого Козака Мамая автор олицетворяет бессмертие своего мудрого и отважного народа. Острый, не без отступлений, сюжет разворачивается во второй половине XVII столетия — на Украине и в Москве. В романе действуют козаки и цеховые ремесленники, лицедеи бродячего театра и искатели кладов, гетман-предатель, господь бог, святой Пётр, архиерей, певец, алхимик, царь, москвичи всех рангов и сословий, отважный француз, смелые мужчины и прекрасные дамы.

Рецензии 0
Совместные чтения 0
Комментарии
0