Гойдалка дихання
Герта Мюллер (нар. 1953 р.) — німецька письменниця з румунським корінням, лауреат багатьох престижних літературних нагород та Нобелівської премії з літератури 2009 року. Одна з головних тем її творів — повоєнні долі німецької меншини Румунії. Цій темі присвячений і роман «Гойдалка дихання», що перекладений українською мовою вперше. На початку 1945-го Леопольда Ауберга, як і багатьох румунських німців, вивезли на примусові роботи в Україну. Що чекало їх у майбутньому — ніхто й уявити собі не міг. Леопольд тоді добре запам'ятав прощальні слова своєї бабусі: «Я знаю, ти повернешся». Ці слова супроводжували його усі жахливі роки у таборі, вони протидіяли «янголу голоду», що завжди кружляв довкола, і тримали хлопця у житті. Він повернувся додому, та це було повернення в інший світ, не в той, що він пам'ятав і де йому вже не було місця. * * * Оригінальна назва: Herta Müller ATEMSHAUKEL
Анатом
Без крові. Така історія
Безтурботний
Безтурботний
Бігуни
Важка весна
Вовк-тотем
Героїнщики
Голуб
Ґоморра
Деміан
День опричника
День опричника
Дитинство. Молодість. Літня пора
Дівчина, що гралася з вогнем
До побачення там, нагорі
Євангеліє від Люцифера
Женоненависник
З ким би побігати
І раптом стукіт у двері
Італійські черевики
Клеркенвельські оповіді
Коли курява спаде
Конкістадор
Коханки
Кров на снігу
Кров на снігу ІІ: Ще Більше крові
Леопард
Мисливці за головами
На голці
Наївний. Супер
Найкраща країна у світі, або Факти про Фінляндію
Незадовго до війни з ескімосами
Нетопир
Номер нуль
Повітряний замок, що вибухнув
Поліція
Празький цвинтар [без ілюстрацій]
Привид
Прозріння
Розрада
Сад спочилих котів
Свобода
Смілла та її відчуття снігу
Сон кельта
Сталінські корови
Стара хвороба
Таргани
Фламандська дошка
Хіросіма, любов моя
Хіть
Червоногрудка
Читець
Чоловіки, що ненавидять жінок
Шкіра для барабана
Щоденник наркомана