Поэмы
Поэма «Венера и Адонис» принесла славу Шекспиру среди образованной публики, говорят, лондонские прелестницы держали книгу под подушкой, а оксфордские студенты заучивали наизусть целые пассажи и распевали их на улицах. «Лукреция» также имела немалый успех у читателя, в основу поэмы положен сюжет из древнеримской истории, описанный Титом Ливием и Овидием, пересказанный Дж. Чосером в «Легендах о добрых женах». Дискуссии вокруг сонетов Уильяма Шекспира до сих пор не утихают: действительно ли сонеты автобиографичны? Существовал ли любовный треугольник, о котором говорится в сонетах 133, 134 и 144? Кто был прототипом Друга и Смуглой дамы? В дополнение вошли четыре эссе переводчика Г. М. Кружкова, посвященные интригующим и не до конца проясненным вопросам, касающимся поэм Шекспира и его сонетов.
Блаженство
Бракосочетание Рая и Ада. Избранные стихотворения и поэмы
Будем как солнце!
Венера и Адонис
Волшебный дом
Вчера еще в глаза глядел
Далеко, далеко на озере Чад…
За это можно все отдать
Избранное
Избранное
Какая музыка была!
Когда стихи улыбаются
Лирика
Лирика
Лошади в океане
Мамины глаза
Музыка волн, музыка ветра
Нежней не бывает
Охота на волков
Песни Заратустры
Песни настоящих мужчин
Под музыку Вивальди
Причудница: Русская стихотворная сказка
Про Федота-стрельца, удалого молодца
Пылая страстью к Даме. Любовная лирика французских поэтов
Пьяный корабль. Стихотворения
Родина
Ромео и Джульетта
Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого
Сад любви
Свет в твоем окне
Свеча горела
Серебро Господа моего
Серый конь
Случайный роман
Стихотворения
Танго утраченных грез
Тихая моя родина
Тысяча лет ирландской поэзии
Тяжёлая лира
Цветной бульвар
Что такое счастье. Избранное
Я не верю судьбе