Блондинка в озере. Сестричка. Долгое прощание. Обратный ход
Книги Рэймонда Чандлера о Филипе Марлоу не только заложили основы жанра «крутого» детектива, но и стали современной классикой в самом широком смысле. «Рэймонд Чандлер — оригинальнейший стилист, а его герой Филип Марлоу бессмертен, как Шерлок Холмс», — писал маститый Энтони Берджесс. Данное издание содержит четыре заключительных (из семи) романа о знаменитом частном сыщике — «Блондинка в озере», «Сестричка», «Долгое прощание» и «Обратный ход». Марлоу представляет собой новый тип детективного героя: он романтик, сентиментальный рыцарь, всегда сохраняющий свою индивидуальность и соблюдающий кодекс чести. Он не ищет приключений — они сами его находят, причем сюжет, изобилующий фирменными головокружительными хитросплетениями, начинается, как правило, довольно невинно. Так в «Блондинке в озере» директор крупной парфюмерной компании поручает Марлоу найти сбежавшую из загородного дома жену; в «Сестричке» наивная провинциалка из Манхэттена, штат Канзас, умоляет сыщика отыскать ее пропавшего в Лос-Анджелесе брата; в «Долгом прощании» Марлоу попадает под полицейский прессинг после того, как не отказывает в помощи отчаянно нуждающемуся в ней другу; а в «Обратном ходе» получает задание проследить за некой Элеонор Кинг, прибывающей из Вашингтона в Лос-Анджелес экспрессом «Супервождь»… На сюжеты Чандлера поставлены несколько эталонных фильмов-нуар, и для многих образ Марлоу прочно ассоциируется с личностью Хамфри Богарта. «Блондинку в озере» экранизировал в 1946 г. Роберт Монтгомери, сам же исполнивший главную роль, и это был один из первых фильмов в мировом кинематографе, от начала до конца снятый субъективной камерой. Экранизация «Сестрички» с Джеймсом Гарнером в главной роли вышла в 1969 г. под названием «Марлоу»; именно эта картина Пола Богарта впервые познакомила американских зрителей с Брюсом Ли. «Долгое прощание» перенес на экран в 1973 г. Роберт Олтмен; главную роль исполнил Эллиот Гулд, а сценарий написала Ли Брэкетт, совместно с Уильямом Фолкнером работавшая над сценарием «Вечного сна» — классической экранизации первого романа о Марлоу, снятой Говардом Хоуксом в 1946 г. Содержание: Блондинка в озере (роман, перевод М. Зинде), стр. 5-202 Сестричка (роман, перевод Д. Вознякевича), стр. 203-428 Долгое прощание (роман, перевод М. Клеветенко), стр. 429-738 Обратный ход (роман, перевод А. Ливерганта), стр. 739-892
Великий сон
Вечный сон
Глубокий сон
Прощай, красавица
Прощай, моя красотка
Высокое окно
Высокое окно
Высокое окно
Золотой дублон Брашера
Окно в вышине
Блондинка в озере
Женщина в озере
Младшая сестра
Сестричка
Долгое прощание
Долгое прощание
На том стою
Вечный сон. Прощай, красавица. Высокое окно
Всего лишь уснуть
Десять процентов жизни
Долгое прощание. Обратный ход
И видеть сны, быть может…
Пудл-Спрингс
Филип Марлоу Рэймонда Чандлера. К столетию со дня рождения
Черноглазая блондинка
Банальное убийство
Вечный сон. Прощай, красавица. Высокое окно
Высокие ставки. Рефлекс змеи. Банкир
Запертая комната. Убийца полицейских. Террористы
Исчезновение. Дочь времени. Поющие пески
Мой друг Мегрэ
Неприятности – мое ремесло
Перстень Борджиа
Розанна. Швед, который исчез. Человек на балконе. Рейс на эшафот
Рука в перчатке
Семейное дело
Сильнее денег
Смерть дублера
Три двери смерти
Убийца в толпе. Шиллинг на свечи. Дело о похищении Бетти Кейн
Человек по имени Как-его-там. Полиция, полиция, картофельное пюре! Негодяй из Сефлё