О чем книга

Фантастика отечественных и зарубежных авторов. [collapse collapsed title=Содержание] Е. Брандис, В. Дмитревский. Предисловие, стр. 5-21 Сергей Снегов. Люди как боги (фантастический роман), стр. 22-304 И. Ефремов. Эллинский секрет (рассказ), стр. 305-327 Геннадий Гор. Великий актер Джонс (рассказ), стр. 328-350 Леонид Борисов. Драгоценный груз (рассказ), стр. 351-383 Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. [Предисловие], стр. 384-385 Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Улитка на склоне (главы из фантастической повести), стр. 385-462 Г. Альтов. Опаляющий разум (рассказ), стр. 463-485 Рэй Брэдбери. Сущность (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 486-496 Рэй Брэдбери. Золотой Змей, Серебряный Ветер (сказка, перевод Д. Горфинкеля), стр. 497-502 Роберт А. Хайнлайн. Зеленые холмы Земли (рассказ, перевод В. Кана; стихи в переводе В. Бетаки), стр. 503-517 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] [b]Из воспоминаний Василия Бетаки:[/b] «Ещё ходил на секцию В. Канн — математик, работавший в Школе подводников. Он переводил Роберта Хайнлайна. И вот Канн, делавший для сборника «Эллинский секрет» перевод хайнлайновской новеллы «Зелёные холмы Земли», предложил мне перевести вставные стихи, которые Хайнлайн приписывал герою новеллы, космолётчику, ракетному машинисту Райслингу. Я сначала перевёл «Башни Марса». А когда дошло дело до песни «Зелёные холмы Земли», давшей название не только самой новелле о Райслинге, но и всей книге Хайнлайна, эти стихи — те три куплета песни, которые Хайнлайн «цитирует», — мне показались такими близкими, так было невероятно жаль с этими строками расставаться, что я решил продолжить писать за Райслинга. Тем более, что в новелле после «цитаты» говорилось, о чем Райслинг пел, так примерно говорилось: «потом он пел, о жутких джунглях на Венере, о каменистых пустынях Марса, о…», ну и так далее. Я превратил это описание в продолжение песни, написав около пятнадцати куплетов, все время строго следуя тому, что Хайнлайн говорил о Райслинге и его поэзии. Вот хайнлайновский припев: Дай, Судьба, нам последнюю посадку, Там, где все мы родились и росли, Дай увидеть покров голубых облаков И зелёные холмы Земли… Еще Хайнлайн упоминает о нескольких песнях Райслинга, дав им только названия — я все их написал! Так появился цикл «Песни Райслинга». Опубликованы из него только «Башни Марса» и «Зелёные холмы» в «Эллинском секрете». А весь цикл — полумистификация «из рода пиндемонтей» — был впоследствии снабжен «комментариями» А. Балабухи и дурашливой «статьёй» А. Щербакова. Так мы это до сих пор и не напечатали… Впрочем, может, это просто такой капустник, и жалеть не стоит?..» [/collapse]  

Рецензии 0
Совместные чтения 0
Комментарии
0