Обложка Кесарь и Галилеянин. Росмерсхольм

Кесарь и Галилеянин. Росмерсхольм

Авторы: Генрик Ибсен
Оценка: 0,0
Cтраниц: 777
Год издания: 2006
О чем книга

Ибсеновская драматургия входит в золотой фонд классического репертуара театров во всем мире. Искусство великого норвежского драматурга - это искусство бесстрашной правды, искусство глубокого проникновения в действительность. Проникнутое боевым гуманизмом и ненавистью ко всякой фальши и лицемерию, неподкупное и страстное творчество Ибсена, стало неотъемлемой частью великого наследия прогрессивной литературы мира. Настоящее издание посвящено столетней годовщине смерти Хенрика Ибсена, отмечаемой в мае 2006 года. В книгу входят: всемирно-историческая драма "Кесарь и Галилеянин" часть первая и вторая; драма в четырех действиях "Росмерхольм". В книгу включены также произведения из литературного наследия автора: "Сон", "Сомнение и надежда", "Рудокоп", "Светобоязнь" и "К моему другу, революционному оратору"; подготовительные материалы к драматической дилогии "Кесарь и Галилеянин" и к драме "Росмерхольм"; критические исследования ибсеновской драматургии А. Гарборга, Г. Брандеса и Н. Бердяева. Книга заканчивается приложениями: статьей А.А. Юрьева "Между Светом и Тьмой" (Мистериальная традиция в творчестве Хенрика Ибсена), примечаниями, составленными А.А. Юрьевым и краткой хронологией жизни и творчества Хенрика Ибсена. [collapse collapsed title=СОДЕРЖАНИЕ:] Кесарь и Галилеянин. Всемирно-историческая драма (перевод Ф.X.Золотаревской под редакцией И.П.Куприяновой и А.А.Юрьева) (5). Часть I. Отступничество цезаря. Драма в пяти действиях (7). Часть II. Император Юлиан. Драма в пяти действиях (107). Росмерсхолым. Драма в четырех действиях (перевод А.В. и П.Г.Ганзен под редакцией И.П.Куприяновой и А.А.Юрьева) (235). ДОПОЛНЕНИЯ I. Из литературного наследия Хенрика Ибсена (309). Сон (перевод Ф.X.Золотаревской) (309). Сомнение и надежда (перевод Ф.X.Золотаревской) (310). Рудокоп (перевод П.Н.Мамонова) (311). Светобоязнь (перевод Ф.X.Золотаревской) (313). К моему другу, революционному оратору (перевод В.Г.Адмони) (314). II. Из творческой истории публикуемых драм Хенрика Ибсена (перевод Ф.X.Золотаревской под редакцией И.П.Куприяновой и А.А.Юрьева) (315). Подготовительные материалы к драматической дилогии «Кесарь и Галилеянин» (315). Подготовительные материалы к драме «Росмерсхольм» (414). III. Из истории восприятия ибсеновской драматургии (462). Арне Гарборг. «Кесарь и Галилеянин» Хенрика Ибсена. Критическое исследование (перевод Ф.X.Золотаревской под редакцией И.П.Куприяновой и А.А.Юрьева) (462). Георг Брандес. Хенрик Ибсен: «Кесарь и Галилеянин», всемирно-историческая драма (перевод Ф.X.Золотаревской под редакцией И.П.Куприяновой и А.А.Юрьева) (499). Николай Бердяев. Генрих Ибсен (508). ПРИЛОЖЕНИЯ А.А.Юрьев. Между Светом и Тьмой. (Мистериальная традиция в творчестве Хенрика Ибсена) (517). Примечания (сост. А.А.Юрьев) (649). Краткая хронология жизни и творчества Хенрика Ибсена (сост. А.А.Юрьев) (740).[/collapse]

Рецензии 0
Совместные чтения 0
Комментарии
0