О чем книга

В книге впервые публикуются в столь большом объеме произведения устной повествовательной прозы горных таджиков. Издание сопровождается научным аппаратом. Сборник рассчитан на взрослого читателя. [collapse collapsed title=Содержание] А.З. Розенфельд. Предисловие (статья), стр. 5-20 Сказки 1. Содикджон (сказка, перевод Н. Кислякова, А. Розенфельд), стр. 22-37 2. Прекрасная дочь пари (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 37-39 3. Старуха и див (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 39-41 4. Царевич-змей (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 41-44 5. Зардолияк (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 44-45 6. Туклибарра (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 45-47 7. Теленок (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 47-48 8. Вольволяк (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 48-51 9. Брат и сестра (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 51-54 10. Охотники и гуль (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 54-55 11. Дракон (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 55-56 12. Мертвец с иголками (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 56-57 13. Советы жены (сказка, перевод Н. Кислякова, А. Розенфельд), стр. 57-62 14. Умный сын (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 62-64 15. Приключения трех юношей (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 64-74 16. Гуль-подшо и Санавбар-подшо (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 74-78 17. Ориф и Оим (сказка, перевод Н. Кислякова, А. Розенфельд), стр. 78-94 18. Парень и три осла (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 94-95 19. Ишмахмад-богатырь (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 95-97 20. Ткач (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 97-98 21. Богач и Горе (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 98-101 22. Шах и вероломный везир (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 101-103 23. Царевич Шерзод и царевна Гульшод (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 103-105 24. Шах и золотая пари (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 105-107 25. Раб земли, сын змеиного шаха и голубка (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 107-112 26. Рассказ о багдадской царевне (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 112-113 27. Сын везира (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 113-114 28. О Султан-Хусейне (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 114-115 29. Сон шаха (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 115-116 30. Шах Хотам и шахиня Тай (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 116-117 31. Магульдухтар (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 117-128 32. Тоджбек (сказка, перевод Н. Кислякова, А. Розенфельд), стр. 128-133 33. Хитрый волк и мудрая старуха (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 133-135 34. Осел, лев, верблюд и волк (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 135-136 35. Лиса и перепелка (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 136-137 36. Медведь и лиса (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 137-138 37. Лиса и львица (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 138-139 38. Лиса и ворона (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 139-140 39. Дедушка-лис (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 140-141 40. Ястреб, ворона и лисица (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 141-142 41. Воробушек (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 142-143 42. Орлиная вершина (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 143-145 43. Мышонок (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 145-146 44. Трясогузка, мышь и лягушка (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 146 45. Муравей и кандукак (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 147-148 46. Орифак (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 148-150 47. Хитрый плешивец (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 150-153 48. Отец и сыновья (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 153 49. Старик и старуха (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 154 50. Муж и жена (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 154 51. Хитрый мастер (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 155 52. Ляк и Пак (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 155-156 53. Скупец и добряк (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 156-157 54. Спор (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 157-158 55. Очки (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 158 56. О торговце опием и его мнимом богатстве (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 158-159 57. Проделки Ашур-Айора и его жены (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 159-161 58. Умная жена (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 162-163 59. Дочь красильщика и царевич (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 163-165 60. Вахиинцы и ванджцы I. Вахиинцы Орехи (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 166 Тыква (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 166 II. Ванджцы «Камень дня» (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 166-167 Я могу открыть дорогу солнцу (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 167 Находчивый крестьянин (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 167-168 61. Дарвазцы Тыковка (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 168 Слово «гал» (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 168 Седни-намедни (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 168 Старуха и автомобиль (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 168-169 62. Я много повидал (сказка, перевод А. Розенфельд), стр. 169 63. Нелепица (сказка, перевод Н. Рычковой), стр. 169-171 64. Воробей (сказка в стихах, перевод Н. Рычковой), стр. 171 65. Козочка (сказка в стихах, перевод Н. Рычковой), стр. 171-172 66. Лисичка (сказка в стихах, перевод Н. Рычковой), стр. 172 67. Сказка (сказка в стихах, перевод Н. Рычковой), стр. 172 68. Считалки I. Комки да комья земли... (считалка в стихах, перевод Н. Рычковой), стр. 172-173 II. Мальчик отправился на поиски поля... (считалка, перевод А. Розенфельд), стр. 173-174 69. Присказка (присказка в стихах, перевод А. Розенфельд), стр. 174 Легенды 70. Гуроглы (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 176-177 71. Река Пяндж и дракон (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 177 72. Крепость в Калай-Хумбе (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 177-179 73. Крепость Кахкаха (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 179-182 74. Крепость Джамхура (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 182-187 75. Старик и Али (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 187-188 76. Заколдованный город (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 189-191 77. Исфандияр (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 191-192 78. Искандар Зулькарнайн (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 192-193 79. Александр Македонский (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 193 80. Ванджские легенды Появление железа на Вандже (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 193 Богатыри на Вандже (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 194 Пещера Кофарсилох (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 194 81. Мазары на Хингоу (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 194-195 82. Шо Носир (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 195 83. Святой Бурх (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 195-197 84. Глупый гуль (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 197 85. Пари (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 198-199 86. Алмасты (Рассказы о встречах с алмасты) (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 199-201 87. Аджина (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 201-204 88. Баргуш (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 204-205 89. Бадахшанский лал (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 205 90. Лазурит (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 205 91. Горячие источники (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 205-206 92. Каменный завал в Чартыме (легенда, перевод А. Розенфельд), стр. 206 А.З. Розенфельд, Н.П. Рычкова. Комментарий (статья), стр. 207-229 Словарь непереведённых слов и терминов, стр. 230-231 Е.А. Костюхин. Типологический анализ сюжетов (статья), стр. 232-234 Е.А. Костюхин. Сводный указатель сюжетов (статья), стр. 235 [/collapse]  

Рецензии 0
Совместные чтения 0
Комментарии
0