О чем книга

[collapse collapsed title=Содержание] Джоэль Харрис. Братец Лис и Братец Кролик (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 7-12 Джоэль Харрис. Смоляное чучелко (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 13-16 Джоэль Харрис. Храбрый Братец Опоссум (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 17-22 Джоэль Харрис. Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 23-26 Джоэль Харрис. Сказка про лошадь Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 27-32 Джоэль Харрис. Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 33-38 Джоэль Харрис. Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 39-42 Джоэль Харрис. Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 43-50 Джоэль Харрис. В гостях у Матушки Мидоус (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 51-56 Джоэль Харрис. Неудача Братца Волка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 57-62 Джоэль Харрис. Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 63-66 Джоэль Харрис. Как Братец Волк попал в беду (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 67-72 Джоэль Харрис. Братец Лис и лягушки (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 73-78 Джоэль Харрис. Как Братец Лис охотился, а добыча досталась Братцу Кролику (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 79-82 Джоэль Харрис. Почему у Братца Опоссума голый хвост (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 83-86 Джоэль Харрис. Братец Кролик — рыболов (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 87-92 Джоэль Харрис. Как Братец Кролик управился с маслом (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 93-98 Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха победил Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 99-104 Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Воробушек (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 105-110 Джоэль Харрис. Корова Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 111-116 Джоэль Харрис. Сказка про маленьких крольчат (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 117-122 Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Медведь (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 123-128 Джоэль Харрис. Братец Медведь и Сестрица Лягушка (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 129-132 Джоэль Харрис. Как Братец Кролик лишился хвоста (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 133-136 Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха всех удивил (сказка, перевод М. Гершензона), стр. 137-142 Оглавление, стр. 143 Казбеков Латиф Кожахметович (статья о художнике), стр. 144 [/collapse]  

Рецензии 0
Совместные чтения 0
Комментарии
0