О чем книга

[collapse collapsed title=Содержание] Братья Гримм. Гном-Тихогром (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 7-12 Братья Гримм. Королевич-Лягушка, или Железный Генрих (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 13-16 Братья Гримм. Король Дроздобород (сказка, перевод Т. Габбе), стр. 17-23 Петер Кристен Асбьёрнсен. Королевские зайцы (сказка, перевод А. Любарской), стр. 24-35 Эдуард Рене Лабуле де Лефевр. Пальчик (сказка, перевод Т. Габбе, А. Любарской), стр. 36-54 Жорж Санд. История истинного простофили по имени Грибуль (сказка, перевод И. Кузнецовой), стр. 55-94 Карел Эрбен. Три золотых волоска (сказка, перевод М. Лялиной), стр. 95-102 Карел Эрбен. Ум и Счастье (сказка, перевод М. Лялиной), стр. 103-106 Бела Балаж. Семь принцев (сказка, перевод А. Трошина), стр. 107-118 Ханс Фаллада. Сказка про Курицу-неудачницу (сказка, перевод В. Розанова), стр. 119-130 Элеанор Фарджон. Хочу Луну! (сказка, перевод Н. Шерешевской), стр. 131-144 Карел Чапек. Бродяжья сказка (сказка, перевод Б. Заходера), стр. 145-158 Войцех Жукровский. Похищение в Тютюрлистане (повесть, перевод С. Свяцкого), стр. 159-316 [/collapse] [collapse collapsed title=Примечание] Кроме сказок «Семь принцев», «Бродяжья сказка» и «Похищение в Тютюрлистане», все сказки даны в пересказе или в обработке переводчиков. [/collapse]  

Рецензии 0
Совместные чтения 0
Комментарии
0