Обложка Мастера русского стихотворного перевода. Том 2

Мастера русского стихотворного перевода. Том 2

Авторы: Данте Алигьери , Алкей , Рафаэль Альберти , Ганс Христиан Андерсен , Тудор Аргези , Архилох , Елисавета Багряна , Джордж Гордон Байрон , Николоз Мелитонович Бараташвили , Анри-Огюст Барбье , Густаво Адольфо Беккер , Пьер-Жан Беранже , Роберт Бернс , Иоганнес Роберт Бехер , Уильям Блейк , Ли Бо , Фридрих Боденштедт , Шарль Бодлер , Владислав Броневский , Готфрид Август Бюргер , Хаим Нахман Бялик , Поль Валери , Поль-Мари Верлен , Эмиль Верхарн , Франсуа Вийон , Шарль Вильдрак , Уильям Вордсворт , Федерико Гарсиа Лорка , Фрэнсис Брет Гарт , Эмануэль Гейбель , Генрих Гейне , Александр Геров , Иоганн Вольфганг Гёте , Николас Гильен , Гомер , Виктор Гюго , Рубен Дарио , Марселина Деборд-Вальмор , Анри де Ренье , Дживани , Ду Фу , Жоашен Дю Белле , Жан Жироду , Аветик Саакович Исаакян , Карло Ражденович Каладзе , Гай Валерий Катулл , Ким Мин Сун , Редьярд Джозеф Киплинг , Джон Китс , Тристан Корбьер , Наапет Кучак , Шарль Леконт де Лиль , Георгий Николаевич Леонидзе , Джакомо Леопарди , Генри Лонгфелло , Стефан Малларме , Конрад Фердинанд Мейер , Шарль-Юбер Мильвуа , Габриэла Мистраль , Адам Мицкевич , Вильгельм Мюллер , Мария Павликовская-Ясножевская , Шандор Петефи , Франческо Петрарка , Эдгар Аллан По , Анджело Полициано , Эжен Потье , Важа Пшавела , Жан Расин , Артюр Рембо , Райнер Мария Рильке , Морис Роллина , Эдмон Ростан , Сапфо , Саят-Нова , Юлиуш Райнер Словацкий , Степаннос , Рене Франсуа Арман Сюлли-Прюдом , Тао Юаньмин , Альфред Теннисон , Людвиг Тик , Сакариас Топелиус , Юлиан Тувим , Ованес Туманян , Александр Гарсеванович Чавчавадзе , Илья Григорьевич Чавчавадзе , Цао Чжи , Аршак Чобанян , Чон Чхоль , Уильям Шекспир , Андре Шенье , Фридрих Шиллер , Жозе Мария де Эредиа , Джура Якшич
Жанры: Поэзия
Оценка: 0,0
Cтраниц: 413
Год издания: 1968
Издательство: Советский писатель. Ленинградское отделение
О чем книга

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Рецензии 0
Совместные чтения 0
Комментарии
0