Ицик Нухимович Кипнис
[b]Исаак Нухимович Кипнис [/b](12 декабря 1896, Словечно, Волынская губерния — 16 апреля 1974, Киев, СССР) — еврейский советский писатель, поэт и переводчик. Писал на идише. Окончил хедер, получил частное образование. Участвовал в Гражданской войне. В 1920 году был направлен профсоюзом кожевников на учёбу в Киев, где вошёл в литературную среду. Начиная с 1922 года широко печатался в советской еврейской прессе, опубликовал несколько поэтических сборников и книг для детей. Во время Великой Отечественной войны уехал в эвакуацию в Саратов. Известен не только как писатель, но и как переводчик: перевёл на идиш произведения многих классиков русской литературы, а также английской, американской, французской и испанской (Чехов, Шкловский, Жюль Верн, Марк Твен, Сервантес и другие), перевёл также некоторые свои стихи для детей на английский язык. Из его произведений наиболее известны сборник стихов «Волы» (1923); повести «Месяцы и дни» (1926), «Мой городок Словечно» (1962), «Из дневника» (1965); роман «Дом» (1939), прозаические «Сказки для Лемеле» (1940); «Миниатюры» (1975).
Девочка Лана
Моряк
Постное масло
Книга сказок В. Сутеева
Еврейские литературные сказки
Котенок, который забыл, как надо просить есть