Портрет Владимир Владимирович Набоков

Владимир Владимирович Набоков

Страна: Россия
Пол: Мужской

Владимир Владимирович Набоков (публиковался также под псевдонимом Сирин; 10 апреля (22 апреля) 1899 (1899.04.22), Санкт-Петербург, Российская империя — 2 июля 1977, Монтрё, Швейцария) — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог. Произведения Набокова характеризуются сложной литературной техникой, глубоким анализом эмоционального состояния персонажей в сочетании с непредсказуемым, порой почти триллерным сюжетом. Среди известнейших образцов творчества Набокова можно отметить романы «Машенька», «Защита Лужина», «Приглашение на казнь», «Дар». Известность у широкой публики писатель получил после выхода в свет скандального романа «Лолита», по которому впоследствии было сделано несколько экранизаций. Круг интересов Набокова был необычно разносторонен. Он внес значительный вклад в лепидоптерологию (раздел энтомологии, фокусирующийся на чешуекрылых), преподавал русскую и мировую литературу и издал несколько курсов литературоведческих лекций, создал переводы «Евгения Онегина» и «Слова о полку Игореве» на английский язык, серьезно увлекался шахматами: был достаточно сильным практическим игроком и опубликовал ряд интересных шахматных задач. [b]Набоков о себе:[/b] Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию. …Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце — по-русски, и мое ухо — по-французски [b]Биография[/b] Владимир Набоков родился 10 (22) апреля 1899 года в аристократической семье известного российского политика Владимира Дмитриевича Набокова. В обиходе семьи Набокова использовалась три языка: русский, английский, и французский, — таким образом, будущий писатель в совершенстве владел тремя языками с раннего детства. По собственным словам, он научился читать по-английски прежде, чем по-русски. Первые годы жизни Набокова прошли в комфорте и достатке в доме Набоковых на Большой Морской в Петербурге и в их загородном имении Батово (под Гатчиной). Образование начал в Тенишевском училище в Петербурге, где незадолго до этого учился Осип Мандельштам. Литература и энтомология становятся двумя основными увлечениями Набокова. Незадолго до революции на собственные деньги Набоков издаёт сборник своих стихов. Революция 1917 года заставила Набоковых перебраться в Крым, а затем, в 1919-м, эмигрировать из России. Некоторые из семейных драгоценностей удалось вывезти с собой, и на эти деньги семья Набоковых жила в Берлине, в то время как Владимир получал образование в Кембридже, где он продолжает писать русские стихи и переводит на русский язык «Алису в стране Чудес» Л. Кэррола. С 1922 года Набоков становится частью русской диаспоры в Берлине, зарабатывая на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются рассказы Набокова. В 1927-м году Набоков женится на Вере Слоним и завершает свой первый роман — «Машенька». После чего до 1937 года создаёт 8 романов на русском языке, непрерывно усложняя свой авторский стиль и всё более смело экспериментируя с формой. Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы (особ. «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь»). Приход фашистов к власти в Германии в конце 30-х годов положил конец русской диаспоре в Берлине. Жизнь Набокова с женой-еврейкой в Германии стала невозможной, и семья Набоковых переезжает в Париж, а с началом Второй мировой войны эмигрирует в США. С исчезновением русской диаспоры в Европе Набоков окончательно потерял своего русскоязычного читателя, и единственной возможностью продолжить творчество был переход на английский язык. Свой первый роман на английском языке («Подлинная жизнь Себастьяна Найта») Набоков пишет ещё в Европе, незадолго до отъезда в США, с 1937 года и до конца своих дней Набоков не написал на русском языке ни одного романа (если не считать автобиографию «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). В Америке с 1940-го до 1958 года Набоков зарабатывает на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах. Его первые англоязычные романы («Подлинная жизнь Себастьяна Найта», «Bend Sinister», «Пнин»), несмотря на свои художественные достоинства, не имели коммерческого успеха. В этот период Набоков близко сходится с Э. Уилсоном и другими литературоведами, продолжает профессионально заниматься энтомологией. Путешествуя во время отпусков по Соединённым Штатам, Набоков работает над романом «Лолита», тема которого (история педофила, испытывающего влечение к маленьким девочкам) была немыслимой для своего времени, вследствие чего даже на публикацию романа у писателя оставалось мало надежд. Однако роман был опубликован (сначала в Европе, затем в Америке) и быстро принёс его автору мировую славу и финансовое благосостояние. Набоков возвращается в Европу и с 1960 живёт в Монтрё, Швейцария, где создаёт свои последние романы, наиболее известные из которых — «Бледное пламя» и «Ада». Произведения Романы и повести На русском языке * «Машенька» (1926) * «Король, дама, валет» (1927—28) * «Защита Лужина» (1929—30) * «Соглядатай» (1930) — повесть * «Подвиг» (1932) * «Камера обскура» (1932) * «Отчаяние» (1936) * «Приглашение на казнь» (1938) — роман-антиутопия * «Дар» (1937—38) * «Другие берега» (1954) — автобиография * «Лолита» (1967, авторский русский перевод) На английском языке * «Подлинная жизнь Себастьяна Найта» (англ. The Real Life of Sebastian Knight) (1941) * «Под знаком незаконнорожденных» (англ. Bend Sinister) (1947) * «Лолита» (англ. Lolita) (1955) * «Пнин» (англ. Pnin) (1957) * «Бледное пламя» (англ. Pale Fire) (1962) * «Память, говори» (англ. Speak, Memory. An Autobiography Revisited.) (1967) — автобиография * «Ада, или Радости страсти» (англ. Ada or Ardor: A Family Chronicle) (1969) * «Прозрачные вещи» (англ. Transparent Things) (1972) * «Смотри на арлекинов!» (англ. Look at the Harlequins!) (1974) [b]Сборники стихов[/b] * (без названия), Санкт-Петербург, частное издание, 1914 (не сохранился) * «Стихи». Петроград: Худож.-графич. заведение «Унион» (500 экз.), 1916. * «Альманах: Два пути». Петроград: изд. инж. М. С. Персона. 1918. (сборник стихотворений В.Набокова и А.Балашова, его соученика по Тенишевскому училищу). * «Гроздь». Берлин: Гамаюн, 1923. * «Горний путь». Берлин: Грани, 1923. * «Возвращение Чорба: Рассказы и стихи». Берлин: Слово, 1930. * «Стихотворения 1929—1951». Париж: Рифма. 1952. * Poems. Garden City, Нью Йорк: Doubleday. 1959. * Poems and Problems. Нью Йорк, Торонто: McGraw-Hill, 1971. * «Стихи». Энн-Арбор, Мичиган: Ардис, 1979 (с предисловием В. Е. Набоковой). Подробная двухфолиантная биография Владимира Набокова составлена Брианом Бойдом Под псевдонимом персонажа Бледного Пламени в конце ХХ в. был издана фантасмагорическая "Истинная жизнь Владимира Набокова" , где названия глав являются названиями романов ВВН (пер. С.Ильина). В честь Владимира Набокова в 1985 году назван астероид 7232 Набоков. Википедия | Владимир Набоков | Nabokov Library | Набоков - Nabokov | ZEMBLA

Книги 300
Обложка «Как редко теперь пишу по-русски...» Из переписки В.В. Набокова и М.А. Алданова «Как редко теперь пишу по-русски...» Из переписки В.В. Набокова и М.А. Алданова
Обложка «Лолита» и г-н Жиродиа «Лолита» и г-н Жиродиа
Обложка Альманах “ДВА ПУТИ” Альманах “ДВА ПУТИ”
Обложка Бледное пламя. 1-й вариант Бледное пламя. 1-й вариант
Обложка Боги Боги
Обложка Брайтенштретер - Паолино Брайтенштретер - Паолино
Обложка Вдохновение Вдохновение
Обложка Возвращеніе Чорба. Возвращеніе Чорба.
Обложка Волшебник Волшебник
Обложка Встреча с В Сириным Встреча с В Сириным
Обложка Встреча с автором «Лолиты» Встреча с автором «Лолиты»
Обложка Второе добавление к "Дару" Второе добавление к "Дару"
Обложка Второй режиссер Второй режиссер
Обложка Гоголь Гоголь
Обложка Григорий Утгоф. К проблеме "Набоков и Пастернак" Григорий Утгоф. К проблеме "Набоков и Пастернак"
Обложка Дар Дар
Обложка Дар Дар
Обложка Дар. II часть Дар. II часть
Обложка Две лекции по литературе Две лекции по литературе
Обложка День и ночь, 2009 № 03 День и ночь, 2009 № 03
Обложка Дорогой Пончик. Дорогой Володя. Переписка. 1940-1971 Дорогой Пончик. Дорогой Володя. Переписка. 1940-1971
Обложка Дорогой Пончик. Дорогой Володя. Переписка. 1940-1971 Дорогой Пончик. Дорогой Володя. Переписка. 1940-1971
Обложка Другие берега Другие берега
Обложка Здесь говорят по-русски Здесь говорят по-русски
Обложка Зуд Зуд
Обложка Из калмбрудовой поэмы 'Ночное путешествие' Из калмбрудовой поэмы 'Ночное путешествие'
Обложка Интервью Николаю Аллу Интервью Николаю Аллу
Обложка Интервью журналу 'Playboy', 1964 Интервью журналу 'Playboy', 1964
Обложка Интервью радиостанции 'Голос Америки' Интервью радиостанции 'Голос Америки'
Обложка К князю С М Качурину К князю С М Качурину
Обложка Как редко теперь пишу по-русски Как редко теперь пишу по-русски
Обложка Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина
Обложка Комментарий  к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин» Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Обложка Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин» Комментарий к роману А. С. Пушкина «Евгений Онегин»
Обложка Комната Комната
Обложка Король, дама, валет Король, дама, валет
Обложка Крым Крым
Обложка Кэмбридж Кэмбридж
Обложка Легенды и мифы о Пушкине Легенды и мифы о Пушкине
Обложка Легенды и мифы о Пушкине Легенды и мифы о Пушкине
Обложка Лекции о «Дон Кихоте» Лекции о «Дон Кихоте»
Обложка Лекции о драме Лекции о драме
Обложка Лекции по Русской литературе Лекции по Русской литературе
Обложка Лекции по зарубежной литературе Лекции по зарубежной литературе
Обложка Лекции по русской литературе. Приложение Лекции по русской литературе. Приложение
Обложка Лолита Лолита
Обложка Лоліта Лоліта
Обложка М.А. Алданов. "Пещера". Том II Изд. "Петрополис". Берлин. 1936 М.А. Алданов. "Пещера". Том II Изд. "Петрополис". Берлин. 1936
Обложка Машенька Машенька
Обложка Н. В. Гоголь. Повести. Предисловие Н. В. Гоголь. Повести. Предисловие
Обложка На красных лапках На красных лапках
Обложка Набоков В. В. - Лолита. Книга для чтения на английском языке Набоков В. В. - Лолита. Книга для чтения на английском языке
Обложка Набоков и потусторонность Набоков и потусторонность
Обложка Набоков о Набокове и прочем.  Рецензии, эссе Набоков о Набокове и прочем. Рецензии, эссе
Обложка Набоков о Набокове и прочем. Интервью Набоков о Набокове и прочем. Интервью
Обложка Незавершённый роман Незавершённый роман
Обложка Николай Гоголь Николай Гоголь
Обложка О Ходасевиче О Ходасевиче
Обложка Отчаяніе. Отчаяніе.
Обложка Памяти А О Фондаминской Памяти А О Фондаминской
Обложка Памяти И В Гессена Памяти И В Гессена
Обложка Памяти Ю И Айхенвальда Памяти Ю И Айхенвальда
Обложка Память, говори Память, говори
Обложка Парижская поэма Парижская поэма
Обложка Перевод: Ромэн Ролан `Николка Персик` Перевод: Ромэн Ролан `Николка Персик`
Обложка Петербург (Так вот он, прежний чародей) Петербург (Так вот он, прежний чародей)
Обложка Писатели и эпоха Писатели и эпоха
Обложка Письма к Вере Письма к Вере
Обложка Письма к Глебу Струве Письма к Глебу Струве
Обложка Письмо к С В Потресову Письмо к С В Потресову
Обложка Пнин Пнин
Обложка Пнин Пнин
Обложка Под знаком незаконнорожденных Под знаком незаконнорожденных
Обложка Подвиг Подвиг
Обложка Подвигъ. Подвигъ.
Обложка Покана за екзекуция (Романи) Покана за екзекуция (Романи)
Обложка Поп, дама, вале Поп, дама, вале
Обложка Предисловие к «Герою нашего времени» Предисловие к «Герою нашего времени»
Обложка Пушкин, или Правда и правдоподобие Пушкин, или Правда и правдоподобие
Обложка Рассказы и эссе Рассказы и эссе
Обложка Речь, произнесенная при освящении кладбища в Геттисбурге Речь, произнесенная при освящении кладбища в Геттисбурге
Обложка Руперт Брук Руперт Брук
Обложка Русская река Русская река
Обложка Символы Роу Символы Роу
Обложка Слава Слава
Обложка Слово о полку Игореве. Перевод и комментарий Владимира Набокова Слово о полку Игореве. Перевод и комментарий Владимира Набокова
Обложка Смотри на арлекинов! Смотри на арлекинов!
Обложка Со дна коробки Со дна коробки
Обложка Стихи Стихи
Обложка Стихи Стихи
Обложка Стихотворения, не вошедшие в сборники Стихотворения, не вошедшие в сборники
Обложка Стихотворения, рассказы Стихотворения, рассказы
Обложка Стихотворные переводы Стихотворные переводы
Обложка Строгие суждения Строгие суждения
Обложка Счастье Счастье
Обложка Торжество добродетели Торжество добродетели
Обложка Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме
Обложка Убедительное доказательство Убедительное доказательство
Обложка Федор Достоевский Федор Достоевский
Обложка Человек и вещи Человек и вещи
Обложка Человек остановился Человек остановился
Обложка Что всякий должен знать Что всякий должен знать
Обложка Шахматные задачи Шахматные задачи
Обложка Шуточные стихотворения Шуточные стихотворения
Обложка Эссе и рецензии Эссе и рецензии
Обложка Эссе и стихи из журнала 'Карусель' Эссе и стихи из журнала 'Карусель'
Обложка Эссе и стихи из журнала «Карусель» Эссе и стихи из журнала «Карусель»
Обложка Эссе о театре Эссе о театре
Обложка Юбилей Юбилей
Обложка Я/сновидения Набокова Я/сновидения Набокова
Серии 39
Антология поэзии русского зарубежья. 1920-1990. В 4 книгах 1
Антология самиздата. Неподцензурная литература в СССР. 1950-е — 1980-е. В 3 томах 1
Антология ужасов 2
Антология фантастики 1
Библиотека журнала «Иностранная литература» 2
Дом ужасов 1
Зарубежная проза XX века 1
Классическая и современная проза 1
Научная библиотека 1
Славянский Шкаф 1
Четвёртое измерение [ТЕРРА] 1