Фрэнсис Брет Гарт
БРЕТ ГАРТ, Фрэнсис [Francis Bret Hart , урождённый Francis Brett Harte, 25 августа 1836 — 5 мая 1902] — американский писатель и поэт. Родился в городке Олбани штата Нью-Йорк, где отец его был преподавателем греческого языка в колледже. Брет Гарт был попеременно: учителем, рудокопом, правительственным куьером и наконец наборщиком. Работа в типографии помогла выявиться его призванию, и в 1857 он был приглашен редакцией журнала «The golden Era» в Сан-Франциско. С этих пор началась его карьера журналиста, издателя и писателя. Своей журнальной работы он не бросил даже когда получил место секретаря монетного двора в Сан-Франциско [1864–1870]. Первые его рассказы — «The Condensed Novels» напечатаны в журнале «The Californian», который он редактировал, а с 1868 — стал самостоятельно издавать ежемесячник «The Overland Monthly», первый значительный журнал в западных штатах Америки. Опубликованные там произведения Брет Гарта окончательно упрочили его славу как писателя и для Америки, и для Европы. Весною 1871 г. Брет Гарт прекратил издание журнала, оставил кафедру литературы в Калифорнийском университете, где до этого работал год, и по настоятельному приглашению журнала «The Atlantic Monthly» переехал в Нью-Йорк; в 1878 уехал в Европу, откуда уже не возвращался; сначала был назначен консулом в Крефельд (Германия), а в 1880 переведен консулом же в Глазго (Англия). В 1885 оставил службу и поселился в Лондоне, посвятив последние годы жизни исключительно литературной работе. Умер в местечке Кэмберлей (Англия). Начало литературной работы Брет Гарта совпало с его пребыванием в западных штатах, которые в то время сильно отставали от восточных в культурном отношении, но считались демократическими по сравнению с цивилизованным и аристократическим востоком США; оптимизм, активность и дерзость молодой страны нашли свои особые пути и формы не только в жизни, но и в литературе, тогда как на востоке США держались еще вывезенные из Европы традиции. Брет Гарт родился на востоке и после нескольких лет, проведенных в Калифорнии, снова вернулся туда, но творчество его навсегда окрасилось своеобразным колоритом Запада. Его жизнь, полная неожиданных и разнообразных занятий, бросившая его из окружения средней американской интеллигенции в мало культурную и авантюристически настроенную среду золотоискателей и переселенцев, дала ему богатый запас впечатлений и тем. Незнакомую до тех пор американской литературе тематику Брет Гарт почерпнул из жизни золотоискателей, игроков, азиатских переселенцев, преступников и проституток. Несмотря на явно выраженные симпатии его к миру отверженных, он никогда не затрагивал вопроса о классовом неравенстве или о социальных взаимоотношениях угнетенных и угнетателей. Все темные стороны жизни им старательно облагораживались, а его юмор и некоторый пафос сглаживали остроту темы, придавая ей трогательность и романтичность. Брет Гарт является не только одним из первых писателей Запада, но и одним из основателей школы «местного колорита» в литературе и одним из самых ранних мастеров новеллы, нового для того времени жанра. Формой короткого рассказа Брет Гарт владел вполне, поэтому такие вещи как «The Luck of the Roaring Camp», «The Outcosts of Poker Island» или «How Santa Clous came to Simpson’s Bar» — стоят гораздо выше его больших повестей, а роман его «Gabriel Conroy» и драма «Two Men of Sandy Bar» — неудачны. Брет Гарт писал также стихи, своеобразие которых в том, что большинство их написано на местном диалекте, так наз. «pike». Это делало произведения его родными и понятными тем слоям населения, которым обычная литература была мало доступна. Особой популярностью пользуется стихотворение «Plain language of the truthful James», известное под названием «The heathen Chince». В стихах, как и в прозе, Брет Гарт затрагивал те же темы и описывал ту же жизнь 1850-х гг. в Калифорнии. Стихи его на диалекте более удачны, чем написанные на литературном английском. С 1871 г. — со времени появления его книги стихов «East and West Poems» — стихи и рассказы, взятые из народной жизни, на диалекте считались узаконенными. Поздние произведения Брет Гарта слабее первых и в сущности повторяют прежние темы и приемы. Период его расцвета — 1870-е и 1880-е гг. — явился переходной ступенью от романтического и сентиментального романа Готорна и Бичер Стоу к новому натуралистическому американскому роману. Словари, энциклопедии: Словари, энциклопедии: Литературная энциклопедия .
«Старуха» Джонсона
Блудный сын мистера Томсона
Браун из Калавераса
В приисковой глуши
Габриель Конрой
Граница прилива
Джинни
Дурак из Пятиречья
Идиллия Красного Ущелья
Илиада Сэнди-Бара
История одного рудника
Как Санта Клаус пришел в Симпсон-бар
Как я попал на прииски
Какой подарок Руперт получил к рождеству
Компаньон Теннесси
Консепсьон де Аргельо
Кресси
Мигглс
Миллионер из Скороспелки
Млисс
Мужья миссис Скэгс
Наводнение на болоте
Нестоящий человек
Нестоящий человек
Новый помощник учителя в Пайн-Клиринге
Ночь в Уингдэме
По полям и по воде
Поездка в одиночестве
Почтмейстерша из Лорел-Рэна
Поэт Сьерра-Флета
Рассказ о трёх школьниках
Рыцарский роман в Лощине Мадроньо
Салли Даус
Сара Уокер
Сборник стихов
Сборник стихов и баллад
Счастливец Баркер
Счастье Ревущего Стана
Товарищ Теннесси
Удивительная шайка, или Мальчик-Атаман, Юный Политик и Чудо-Пират
Украденный портсигар
Чу-Чу
В тръстиките
Дедите на Питър Атърли
Дясното око на коменданта
Илиадата на пясъчен бряг
Късметът на ревящия стан
Майка на пет деца
Мигълс
Млис
Най-високият прилив
Началничката на пощата в Лавров път
Прогонените от Покерова падина
Степовий найда
Съдружника на Тенеси
Целувката на Саломи Джейн
Чичо Джим и чичо Били
Загадка золотого кинжала
Сказки американских писателей
Призраки бизонов. Американские писатели о Дальнем Западе
Мастера русского стихотворного перевода. Том 2
Хребет последнего ружья
Американская повесть. Книга 1
Гэбриэль Конрой
Сочинения в трех томах. Том 1
Сочинения в трех томах. Том 2
Сочинения в трех томах. Том 3
Брет Гарт. Том 1
Брет Гарт. Том 2
Брет Гарт. Том 3
Брет Гарт. Том 4
Брет Гарт. Том 5. Рассказы 1885-1897
Брет Гарт. Том 6
Малыш Сильвестра
Монте-Флетская пастораль
Фидлтаунская история
Язычник Вань Ли
Правый глаз коменданта
Приключения падре Вицентио
Черт и маклер
Степной найденыш
Сюзи
Кларенс
Предки Питера Эзерли
Английский с улыбкой. Брет Гарт, Стивен Ликок. Дефективный детектив
Степной найдёныш. Сюзи. Кларенс. Кресси
Находка в Сверкающей Звезде
Подопечные мисс Пегги
Наследница
Гай Тевистон
Девяносто девять телохранителей
Женщина
Лото, или похождения молодого человека на поисках религии
Мисс Микс
Мук-а-Мук
Не по хорошу мил, а по милу хорош
Селина Седилия
Фантина
Девяносто девять гвардейцев. Соч. Александра Дюма
Джон Дженкинс, или Раскаявшийся курильщик. Соч. Т. Ш. Артура
Мичман Бризи. Соч. капитана Марриета, К. Ф.
«Наш Карл»
Изгнанники Покер-Флета
Трое бродяг из Тринидада
Мой приятель-бродяга
Разговор в спальном вагоне
Тэнкфул Блоссом
Человек из Солано