Юрий Чернер
[b]Юрий Чернер[/b] - (псевдоним, настоящее имя [b][url=http://flibusta.is/a/73891]Юрий Яковлевич Иваниченко[/url][/b], род. 3 июля 1948 г., Луцк, Украинская ССР) - крымский писатель и переводчик. В 1971 году окончил факультет электронной техники Севастопольского приборостроительного института. В 1981 году окончил Всесоюзный государственный институт кинематографии в Москве по специальности киноведение (мастерская Е. Смирновой). В 1978-1983 гг. работал главным инженером «Крымоблкинопроката». До 1989 года был на культурно-просветительской работе. Затем начинается период его издательского бизнеса. С 2008 по 2014 гг работал литературным редактором-переводчиком в газете «Крымские известия». Кроме того, занимался литературным переводом с английского произведений различных жанров: Ч. Вильямс «Клеймо подозрения», Э. Чадуик «Победитель», У. Мак-Кой «Нет в саване карманов», У. Роуэн «Три тысячелетия тайных войн», Г. Рубин «Макиавелли для женщин», Х. Маккей «Путь к вершине», Дон Шминке «47 принципов древних самураев», а также детективов М. Ланг, С.А. Стимана и др. Пишет на русском и украинском языках. Член Союза писателей Крыма (1991), Содружества русских, украинских и белорусских писателей Крыма (1992), Международного Сообщества Писательских Союзов (2003), Межнационального Союза писателей Крыма (2004), Союза писателей РК (2015). Академик Крымской литературной академии (2006). Печатался под псевдонимами: [b]Юрий Чернер, Юрген Чернер, Юрий Иванич, Юрий Певзнер, Иосиф Дайчман, Юрий Волынский[/b].
«Моссад» - первые полвека
И на щите Давидовом начертано «Моссад»
Улыбка Диллинджера. ФБР с Гувером и без него