Джеймс Хэдли Чейз
[b]Джеймс[/b] [b]Хедли[/b] (Хэдли) [b]Чейз[/b] (Чэйз) - [b]James Hadley Chase[/b] Настоящее имя - [b]Рене Брабазон Раймонд[/b] (René Lodge Brabazon Raymond). Еще псевдонимы - Раймонд Маршалл (Raymond Marshall), James L. Dochery, Ambrose Grant, René Raymond. 24.12.1906 - 06.02.1985 Один из самых знаменитых детективных писателей, один из создателей поджанра "крутой детектив". Джеймс Хедли Чейз родился 24 января 1906 года в Лондоне. Образование он получил в Королевской школе в Рочестере (графство Кент) и в возрасте 18 вернулся домой. Он сменил несколько мест работы, пока не нашел свое призвание. В 1939 году, будучи продавцом в книжном магазине оптовой торговли, он дебютировал романом "Никаких орхидей для мисс Блендиш" (No orchids for Miss Blandish). Роман моментально стал бестселлером, раз и навсегда определив карьеру тридцатитрехлетнего Рене Брабазона Раймонда. Он написал около 80 книг. Чаще всего действие в его романах происходит в Соединенных Штатах Америки. Однако сам автор в Штатах был только дважды и очень недолго - в Майами и Новом Орлеане. Информацию, необходимую для построения сюжетов, он черпал из энциклопедий, подробных карт и словарей слэнга, а также из произведений американских писателей. Такое знакомство однажды сыграло с ним злую шутку - Раймонд Чэндлер подал в суд иск по поводу плагиата. Чейз извинился и заплатил, но своей писательской манеры не изменил, продолжая заимствовать сюжеты у других авторов, а иногда у самого себя. Чейз не писал сериалов, но среди созданных им героев были и относительно постоянные: коррумпированный экс-боевик Корриган; Вик Мэллой, калифорнийский частный сыщик; агент ЦРУ Марк Гирланд; миллионер-плейбой Дон Миклем; Хельга Рольф и др. Интересной особенностью его книг является неотвратимость расплаты за содеянное преступление вне зависимости от авторских или читательских пристрастий к лицу, его совершившему. Поэтому преступник в его произведениях часто известен с самых первых страниц, а все дальнейшее повествование основано на поговорке "сколь веревочке не виться". Чейз сознательно вел образ жизни, исключающий вмешательство в его частную жизнь, поэтому биографические сведения о нем чрезвычайно скудны и ни о каких деталях нельзя говорить уверенно. Известно, что он любил путешествовать, некоторое время был редактором журнала Королевских Военно-Воздушных сил и большую часть жизни провел в Швейцарии, где и умер. Недоумение критиков вызывает не только то обстоятельство, что автор без тени сомнений писал о том, чего сам знать не мог, но и постоянный мотив садистского обращения с женщинами, прослеживающийся во многих его произведениях. Тем не менее, "привязать" пикантные детали к личной жизни автора не удалось и самым пронырливым журналистам. "Если книги писателя распродаются стабильно и хорошо, ему вовсе не надо тратить время на интервью и написание предисловий и незачем беспокоиться о том, что скажут критики," - считал Чейз. [u]См. также:[/u] Н.Каймачникова, А.Хомич. Послесловие переводчиков к собранию сочинений Д. Х. Чейза [i]Материалы сайтов[/i]: Джеймс Чейз , Детектив. Признание в любви , Биография в Wikipedia , James Hadley Chase . Библиография , в т.ч. все варианты его переводов на русский и предполагаемые английские оригиналы.
А ведь жизнь так коротка
А жизнь так коротка
А жизнь так коротка
А питието — от мен!
Без денег ты мертв
Билет в газовую камеру
В зыбкой тени
Венок из лотоса
Весь мир в кармане
Весь мир в кармане
Вече е все едно…
Вечер вне дома
Виновните се страхуват
Внимавай с жените…
Вопрос времени
Вопрос времени
Всичко си има цена
Вы мертвы без денег
Гроб из Гонконга
Да повярваш на лисица
Дай ми смокинов лист
Дванайсет жълти и една жена
Двойно разбъркване
Дело о задушенной «звездочке»
Дни печали мисс Халлаген
Ева
Ева
Еще один простак
За все рассчитаюсь с тобой!
За все рассчитаюсь с тобой!
За последней чертой
Заставьте танцевать мертвеца
Заставьте танцевать мертвеца
Златните рибки няма къде да се скрият
И какво ще стане с мен?
И однажды они постучатся
Игра без правил
Има ли нещо по-хубаво от парите?
Искаш ли да останеш жив?
Кейд
Кинжал Челлини
Кинжал и пудреница
Клубок
Конец банды Спейда
Кто останется жив – будет смеяться
Кэд
Лапа в бутылке
Легко приходят - легко уходят
Лиса в капкане
Ловушка для простака
Ложное обвинение
Лотос за мис Куон
Лучше бы я остался бедным
Мертвые молчат
Мирис на пари
Мис Шамуей размахва вълшебна пръчка
Мисия в Сиена
На что способны женщины
Наперегонки со Смертью
Нас похоронят вместе
Не е моя работа
Не питай!
Не я дразни
Невинный убийца
Нежен център
Нет убежища золотой рыбке
Никогда не доверяй женщине
Никогда не знаешь, что ждать от женщины
Никогда не знаешь, что ждать от женщины
Няма да ти се размине
Няма орхидеи за мис Бландиш
Однажды ясным летним утром
Он свое получит
Опасные игры
Опасный пациент
Опитвай докато стане
Оплата – наличными
Осторожный убийца
Още един глупак
Парите не са всичко…
Поверишь этому - поверишь всему
Подхлъзването
Положи я сред лилиите
Право на мечту
Приятна вечер
Реквием блондинкам
Реквием для убийцы
Реквием для убийцы
Репортер Кэйд
С ухо на земята
Саван для свидетелей
Светът е в моя джоб
Сделай одолжение - сдохни!
Сильнее денег
Скорее мертвый, чем живой
Смърт край Лаго Маджоре
Смяна на сцената
Смятай се за мъртъв
Сувенир из "Клуба мушкетеров"
Схватить тигра за хвост
Тайна сокровищ магараджи
Такъв е животът
Только за наличные
Только за наличные
Тот, кто был в тени
Тот, кто был в тени
Ты найди, а я расправлюсь
Ты свое получишь
Ты только отыщи его...
Удар новичка
Удар новичка
Удряй и бягай
Удряй където боли
Ухо к земле. Миссия в Венецию. Удар новичка
Уходя, не оглядывайся
Финт простака
Хитрый, как лис
Чакам те в Соренто
Чародейка
Что же со мной случится?
Что лучше денег?
Чук, чук! Кой е там?
Ще заровя мъртвеца си сам
Ще се смея последен. Айсберг
Это - мужское дело
Это ему ни к чему
Этот путь для савана
Я буду смеяться последним
Я сам поховаю своїх мертвих
Я сам похороню своих мертвых
Я сам похороню своих мертвых
Ясным летним утром
…И вы будете редактором отдела
Арена. Политический детектив. Выпуск 2
Арена. Политический детектив. Выпуск 3
Смерть и семь немых свидетелей. Ночью все волки серы. Ты только отыщи его...
Частный детектив. Выпуск 1
Частный детектив. Выпуск 2
Торговцы живым товаром. Афера «Бьютимейкер»
Частный детектив. Выпуск 5
Я сам похороню своих мертвых. Реквием для убийцы. Проходная пешка
Вечер вне дома
Зеркальная игра
Блондинка-рабыня
Жена или смерть
Любитель шампанского
Мастера детектива. Выпуск 7
Перемените обстановку. Не упусти свой шанс. На грани смерти
Запах золота
Трудный путь
Покойники всегда безопасней. Дело тяжеловеса
Минутная слабость
Слабое место
Это грязное дело шантаж
Как крошится печенье
Так крошится печенье
Итак, моя прелесть...
Прекрасно, милая
Доминико
По дороге к смерти
Снайпер
Если вам дорога жизнь…
Считай, что ты мертв
Считай, что ты мертв
Семь раз отмерь
В этом нет сомнения
В этом нет сомнения
Выгодное дельце
Приятная ночь для убийства
Избавьте меня от нее
Том 24: Фанатик. Клубок
Том 10: Запах золота
Том 11: Саван для свидетелей
Том 12: Ты мертв без денег
Том 13: Алмазы Эсмальди
Том 14: Удар новичка
Том 15: Ловушка мертвеца
Том 16: Опасные игры
Том 17: Плохие вести от куклы
Том 18: Весь мир в кармане
Том 19: Джокер в колоде
Том 1: Гроб из Гонконга
Том 20: Миссия в Венецию
Том 21: В зыбкой тени
Том 22: Лечение шоком
Том 23: Вопрос времени
Том 25: Бей побольнее
Том 26: Парик мертвеца
Том 27: Выгодное дельце
Том 28: Нас похоронят вместе
Том 29: Сделай одолжение... сдохни!
Том 2: Реквием блондинкам
Том 30: В мертвом безмолвии
Том 31: Двойник
Том 32: Лабиринт смерти
Том 3: Наперегонки со смертью
Том 4: Итак, моя прелесть
Том 5: Когда обрывается лента
Том 6: Лишний козырь в рукаве
Том 7: Тайна сокровищ магараджи
Том 8: Блондинка из Пекина
Том 9: Лапа в бутылке
Фанатик
С/с. Том 1
С/с. Том 2
С/с. Том 3
С/с. Том 4
С/с. Том 5
С/с. Том 6
С/с. Том 7
С/с. Том 8
С/с. Том 9
С/с. Том 10
С/с. Том 11
С/с. Том 12
С/с. Том 13
С/с. Том 14
С/с. Том 15
С/с. Том 16
С/с. Том 17
С/с. Том 18
С/с. Том 19
С/с. Том 20
С/с. Том 21
С/с. Том 22
С/с. Том 23
С/с. Том 24
С/с. Том 25
С/с. Том 26
С/с. Том 27
С/с. Том 28
С/с. Том 29
С/с. Том 30
Том 1: Гроб из Гонконга
Том 2: Реквием блондинкам
Том 3: Наперегонки со смертью
Том 4: Итак, моя прелесть
Том 5: Когда обрывается лента
Том 6: Лишний козырь в рукаве
Том 7: Тайна сокровищ магараджи
Том 8: Блондинка из Пекина
Том 9: Лапа в бутылке
Том 10: Запах золота
Том 11: Саван для свидетелей
Том 12: Ты мертв без денег
Том 13: Алмазы Эсмальди
Том 14: Удар новичка
Том 15: Ловушка мертвеца
Том 16: Опасные игры
Том 17: Плохие вести от куклы
Том 18: Весь мир в кармане
Том 19: Джокер в колоде
Том 20: Миссия в Венецию
Том 21: В зыбкой тени
Том 22: Лечение шоком
Том 23: Вопрос времени
Том 24: Фанатик. Клубок
Том 25: Бей побольнее
Том 26: Парик мертвеца
Том 27: Выгодное дельце
Том 28: Нас похоронят вместе
Том 29: Сделай одолжение... сдохни!
Том 30: В мертвом безмолвии
Том 31: Двойник
Том 32: Лабиринт смерти
Бей и беги
Нет орхидей для мисс Блэндиш
A Coffin from Hong Kong / Гроб из Гонконга. Книга для чтения на английском языке
Весь Чейз Джеймс Хэдли в одном томе
Капкан для Джонни
Всё имеет свою цену
Положитесь на меня
Скорее мертвый, чем живой
Разбери сам
Каждый умирает в одиночку
Ты будешь одинок в своей могиле
Ты будешь одинок в своей могиле
Положите ее среди лилий
Положите ее среди лилий
Догадайся сам
Крысы Баррета
Я хотел получить миллион
Что скрывалось за фиговым листком
Ударь по больному месту
Ударь по больному месту
Миссия в Венецию
Миссия в Венецию
Миссия в Сиену
Нет орхидей для мисс Блэндиш
Никаких орхидей для мисс Блендиш
Плохие вести от куклы
Плохие новости от куклы
Плоть орхидеи
Мир «Искателя», 1998 № 03
"Ты только отыщи его…"
Лучше бы я остался бедным
Поймать тигра за хвост
Перстень Борджиа
Сильнее денег
Дело о наезде
Запах денег
Расскажи это птичкам
Так устроен мир
Туз в рукаве
Искатель. 1978. Выпуск №2
Искатель. 1978. Выпуск №3
Искатель. 1988. Выпуск №1
Искатель. 1990. Выпуск №2
Искатель. 1961-1991. Выпуск 1
Искатель. 1961-1991. Антология
Двойная сдача
Поверишь этому - поверишь всему. Запомни мои слова
Покойники всегда безопасней
Гриф - птица терпеливая
Гриф - птица терпеливая
Перстень Борджа
Стервятник ждать умеет
Шутки в сторону
Это – серьезно!
Блондинка из Пекина
Выгодная сделка
Ангел без головы
Предоставьте это мне
Запах золота
Мэллори
Мэллори
Выбор пал на меня
Почему вы выбрали меня?
А что же случится со мной?
За последней чертой
Следов не оставлять
Теперь это ему ни к чему
Ты найдешь – я расправлюсь
Ложное обвинение. Кое-что по случаю. Безжалостный. Никогда не доверяй женщине
Мисс Шамвей машет волшебной палочкой
Считай, что ты мёртв. Лапа в бутылке. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой
Остросюжетный детектив. Выпуск 1
Остросюжетный детектив. Выпуск 2
Остросюжетный детектив. Выпуск 3
А что будет со мной?
Поверишь этому – поверишь всему
Это не мое дело
Ловушка мертвеца
Лечение шоком
К чему эти сказки?
Расскажите это птичкам
Роковая женщина
Когда прерывается фильм
Лишний козырь в рукаве
Туз в рукаве
Джокер в колоде
Джокер в колоде
У меня на руках четыре туза
У меня четыре туза
Великолепная возможность
Генерал умирает в постели
Дежурство
Место любви
Намалеванный ангел
Ночь отдыха
Отрывок разговора
Поворот в рассказе
Подслушанный разговор
Попутчицы
Прогулка в парке
Умелая защита
Утренний визит
Яблочное бренди
Том 26. Открытая дверь
Том 28. Крайний срок
Весь світ у кишені
Дванадцять китайців і жінка
Меллорі
Орхідей для міс Блендіш не буде
Ось ваш вінець, леді
Покладіть її серед лілій
Реквієм блондинкам
Стерв'ятник - птах терплячий
Труна з Гонконгу
Хочеш жити?
Це не моя справа
Алмазы Эсмальди
Алмазы Эсмальди
Ухо к земле
Без денег – ты мертв!
Ты шутишь, наверное?