Портрет Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Пэлем Грэнвилл Вудхауз

Страна: Великобритания
Пол: Мужской

Вудхауз, Пэлем Грэнвил Sir Pelham Grenville Wodehouse Вудхаус в 1904 году [b]Псевдонимы:[/b] Henry William-Jones P Brooke-Haven Pelham Grenville Melrose Grainger J Walker Williams C P West [b]Дата рождения:[/b] 15 октября 1881 года [b]Место рождения:[/b] Гилдфорд, Саррей [b]Дата смерти:[/b] 14 февраля 1975 года [b]Место смерти:[/b] Саутгемптон, Нью-Йорк, США [b]Гражданство:[/b] Великобритания, США (с 1955 года) [b]Род деятельности:[/b] писатель, журналист, драматург, поэт, автор песенных текстов [b]Годы творчества:[/b] 1902 – 1975 [b]Жанр:[/b] комедия, романтическая комедия, школьный роман, спортивный роман [b]Дебют:[/b] The Pothunters (1902) [b]Сэр Пэ́лем Грэ́нвил Вудха́уз[/b] (англ. [i]Sir Pelham Grenville Wodehouse;[/i] 15 октября 1881 — 14 февраля 1975) — популярный английский писатель-юморист, драматург, комедиограф. Рыцарь ордена Британской империи. На протяжении всего его творчества произведения «короля комедии» Вудхауза пользовались огромным успехом, им восхищались многие знаменитости от Киплинга до Оруэлла. Наиболее известен его цикл романов о молодом британском аристократе Берти Вустере и его находчивом камердинере Дживсе, а также снятый по мотивам этого цикла британский телесериал «Дживс и Вустер» (1990—1993), в котором снялись известные комические актёры Стивен Фрай и Хью Лори. Вудхауз — автор 15 пьес и около 30 музыкальных комедий. Он работал с Колом Портером над мюзиклом [i]Anything Goes[/i] (1934), с Рудольфом Фримлем — над мюзиклом [i]The Three Musketeers[/i] (1928), регулярно сотрудничал с Джеромом Керном и Гаем Болтоном. Вудхауз — автор текстов популярных песен, в частности, тех, что вошли в мюзикл Гершвина-Ромберга [i]Rosalie[/i] (1928) [url=http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%83%D0%B4%D1%85%D0%B0%D1%83%D0%B7,_%D0%9F%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BC_%D0%93%D1%80%D1%8D%D0%BD%D0%B2%D0%B8%D0%BB]Подробнее[/url]

Книги 259
Обложка Бил Завоевателя Бил Завоевателя
Обложка Билл-завоеватель Билл-завоеватель
Обложка Бинго и пекинезката криза Бинго и пекинезката криза
Обложка Благородството задължава Благородството задължава
Обложка Бъди българин, Джийвс Бъди българин, Джийвс
Обложка Време за коктейли Време за коктейли
Обложка Всепречистваща любов Всепречистваща любов
Обложка Всички да помагаме на Бинго! Всички да помагаме на Бинго!
Обложка Възходът на Мина Нордстрьом Възходът на Мина Нордстрьом
Обложка Галахад в Бландингс Галахад в Бландингс
Обложка Гафовете на Арчи Гафовете на Арчи
Обложка Голямото накисване Голямото накисване
Обложка Горе главата, Джийвс Горе главата, Джийвс
Обложка Граф или бръснар Граф или бръснар
Обложка Деньги в банке Деньги в банке
Обложка Дживс готовит омлет Дживс готовит омлет
Обложка Дживс и скользкий тип Дживс и скользкий тип
Обложка Джийвс запретва ръкави Джийвс запретва ръкави
Обложка Джийвс и духът на Коледа Джийвс и духът на Коледа
Обложка Джийвс и малката Клементина Джийвс и малката Клементина
Обложка Джийвс и неканеният гост Джийвс и неканеният гост
Обложка Джийвс и непредотвратимото бедствие Джийвс и непредотвратимото бедствие
Обложка Джийвс и песента на песните Джийвс и песента на песните
Обложка Джийвс и проблемите на Фреди Джийвс и проблемите на Фреди
Обложка Джийвс и скръндзата Джийвс и скръндзата
Обложка Джийвс и съученичката Джийвс и съученичката
Обложка Джийвс и феодалният дух Джийвс и феодалният дух
Обложка Джийвс постъпва при мен Джийвс постъпва при мен
Обложка Джийвс се намесва Джийвс се намесва
Обложка Джим Тайфуна Джим Тайфуна
Обложка Дивовижна пригода з натурником Дивовижна пригода з натурником
Обложка Епизодът с кучето Макинтош Епизодът с кучето Макинтош
Обложка Епископски гамбит Епископски гамбит
Обложка Живогон Живогон
Обложка Законът на Устър Законът на Устър
Обложка Замъкът Бландингс и други истории Замъкът Бландингс и други истории
Обложка Золотце ты наше Золотце ты наше
Обложка Изпитанието на Тъпи Изпитанието на Тъпи
Обложка Иконом за един ден Иконом за един ден
Обложка Има нещо гнило в Бландингс Има нещо гнило в Бландингс
Обложка Истината и само истината Истината и само истината
Обложка Историята на Уилям Историята на Уилям
Обложка Клуб „Анонимни ергени“ Клуб „Анонимни ергени“
Обложка Куково лято в Бландингс Куково лято в Бландингс
Обложка Късметът на Стифъмови Късметът на Стифъмови
Обложка Ланселот и любовта Ланселот и любовта
Обложка Лелите не са джентълмени Лелите не са джентълмени
Обложка Лечението на Джордж Лечението на Джордж
Обложка Любов в Дройтгейт Любов в Дройтгейт
Обложка Любовният сезон на търтеите Любовният сезон на търтеите
Обложка Майка страшно ще се зарадва Майка страшно ще се зарадва
Обложка Маймунска работа Маймунска работа
Обложка Малкото съкровище Малкото съкровище
Обложка Много съм ти задължен, Джийвс Много съм ти задължен, Джийвс
Обложка Моралният кодекс на Мълинърови Моралният кодекс на Мълинърови
Обложка На тати момчето На тати момчето
Обложка Неподражаемият Джийвс Неподражаемият Джийвс
Обложка Неприятности в Тъдслей Неприятности в Тъдслей
Обложка Несокрушимый Арчи Несокрушимый Арчи
Обложка Нещо свежо в Бландингс Нещо свежо в Бландингс
Обложка Нещо, дето се гърчи Нещо, дето се гърчи
Обложка Общество для Генри Общество для Генри
Обложка Огненото ухажване на Мордрид Огненото ухажване на Мордрид
Обложка Пеликан в Бландингс Пеликан в Бландингс
Обложка Переплет Переплет
Обложка Портрет на строга възпитателка Портрет на строга възпитателка
Обложка През огън и вода През огън и вода
Обложка Произведение на изкуството Произведение на изкуството
Обложка Пълнолуние в Бландингс Пълнолуние в Бландингс
Обложка Рассказы о Бинго Литтле Рассказы о Бинго Литтле
Обложка Рицарският подвиг на Мървин Рицарският подвиг на Мървин
Обложка С Бинго всичко е наред С Бинго всичко е наред
Обложка Сбогом на всички котки Сбогом на всички котки
Обложка Серебряный кубок Серебряный кубок
Обложка Скрито-покрито Скрито-покрито
Обложка Стрихнин в супата Стрихнин в супата
Обложка Съдба Съдба
Обложка Тернистый путь к славе Тернистый путь к славе
Обложка Удивителна история с шапки Удивителна история с шапки
Обложка Чичо Фред през пролетта Чичо Фред през пролетта
Обложка Човек на живота Човек на живота
Обложка Что-то не так Что-то не так
Обложка Ъкридж Ъкридж
Серии 39
Plum Stones: The Hidden PG Wodehouse 2
The Man Upstairs and Other Stories 1
Английский детектив 1
Английский детектив - лучшее 1
Антология детектива 1
Двадцатый век 1
Дживс и Вустер 44
Обложка Шалости аристократов Шалости аристократов
Обложка Этот неподражаемый Дживз Этот неподражаемый Дживз
Обложка Этот неподражаемый Дживс Этот неподражаемый Дживс
Обложка Этот неподражаемый Дживс Этот неподражаемый Дживс
Обложка Вперёд, Дживз! Вперёд, Дживз!
Обложка Так держать, Дживз! Так держать, Дживз!
Обложка Так держать, Дживс! Так держать, Дживс!
Обложка Дживс и песнь песней Дживс и песнь песней
Обложка Посоветуйтесь с Дживсом! Посоветуйтесь с Дживсом!
Обложка Ваша взяла, Дживс Ваша взяла, Дживс
Обложка Ваша взяла, Дживс! Ваша взяла, Дживс!
Обложка Дживс, Вы – гений! Дживс, Вы – гений!
Обложка Дживс, вы - гений! Дживс, вы - гений!
Обложка Полный порядок, Дживз! Полный порядок, Дживз!
Обложка Кодекс чести Вустеров Кодекс чести Вустеров
Обложка Фамильная честь Вустеров Фамильная честь Вустеров
Обложка Фамильная честь Вустеров Фамильная честь Вустеров
Обложка Радость поутру Радость поутру
Обложка Брачный сезон Брачный сезон
Обложка Брачный сезон Брачный сезон
Обложка Не позвать ли нам Дживса? Не позвать ли нам Дживса?
Обложка Не позвать ли нам Дживса? Не позвать ли нам Дживса?
Обложка Дживс и феодальная верность Дживс и феодальная верность
Обложка Дживз уходит на каникулы Дживз уходит на каникулы
Обложка На помощь, Дживс! На помощь, Дживс!
Обложка Держим удар, Дживс! Держим удар, Дживс!
Обложка Держим удар, Дживс! Держим удар, Дживс!
Обложка Тысяча благодарностей, Дживс! Тысяча благодарностей, Дживс!
Обложка Тысяча благодарностей, Дживс! Тысяча благодарностей, Дживс!
Обложка Тетки – не джентельмены Тетки – не джентельмены
Обложка Тетки – не джентльмены Тетки – не джентльмены
Обложка Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса?
Обложка Ваша взяла, Дживс. Тысяча благодарностей, Дживс. Тетки – не джентльмены Ваша взяла, Дживс. Тысяча благодарностей, Дживс. Тетки – не джентльмены
Обложка Держим удар, Дживс! Нa помощь, Дживс! Этот неподражаемый Дживс Держим удар, Дживс! Нa помощь, Дживс! Этот неподражаемый Дживс
Обложка Дживс и Вустер Дживс и Вустер
Обложка Дживс и феодальная верность. Дживс готовит омлет. На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс! Дживс и феодальная верность. Дживс готовит омлет. На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс!
Обложка Дживс и феодальная верность. Тетки – не джентльмены. Посоветуйтесь с Дживсом! Дживс и феодальная верность. Тетки – не джентльмены. Посоветуйтесь с Дживсом!
Обложка Дживс, вы — гений! Ваша взяла, Дживс! Дживс, вы — гений! Ваша взяла, Дживс!
Обложка На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс! На помощь, Дживс! Держим удар, Дживс!
Обложка Не позвать ли нам Дживса. Посоветуйтесь с Дживсом. Дживс и скользкий тип Не позвать ли нам Дживса. Посоветуйтесь с Дживсом. Дживс и скользкий тип
Обложка Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса? Радость поутру. Брачный сезон. Не позвать ли нам Дживса?
Обложка Фамильная честь Вустеров. Брачный сезон. Радость поутру Фамильная честь Вустеров. Брачный сезон. Радость поутру
Обложка Фамильная честь Вустеров. Держим удар, Дживс! Тысяча благодарностей, Дживс! Фамильная честь Вустеров. Держим удар, Дживс! Тысяча благодарностей, Дживс!
Обложка Фамильная честь Вустеров. Радость поутру Фамильная честь Вустеров. Радость поутру
Зарубежная классика (АСТ) 1
Классическая и современная проза 1
Легко читаем по-английски 1
Метод чтения Ильи Франка [Английский язык] 1
Мистер Муллинер 1
Так держать, Дживс! 1
Текст. Книги карманного формата 1
Этот неподражаемый Дживс 1