Шолом-Алейхем
[b]Шолом-Алейхем, Шалом-Алейхем[/b] (идиш שלום-עליכם, настоящее имя Соломон (Шолом) Наумович (Нохумович) Рабинович; 1859, Переяслав — 1916, Нью-Йорк) — еврейский писатель, драматург и просветитель, один из основоположников литературы на языке идиш, в том числе детской. Произведения писателя переведены на многие языки, включая русский и английский. Ранняя биография писателя подробно описана в неоконченном автобиографическом романе «С ярмарки». Будущий писатель родился 2 марта 1859 года в небогатой патриархальной еврейской семье в селе Воронькове (сейчас Бориспольский р-н.) под Киевом. Мать умерла, когда мальчику исполнилось 13. В возрасте 15 лет, вдохновлённый Робинзоном Крузо, он написал собственную, еврейскую версию повести и решил стать писателем. Взял псевдоним [b]Шолом-Алейхем[/b] ([b]мир вам[/b] — традиционное еврейское приветствие). После окончания школы в 1876 три года обучал дочь богатого еврейского предпринимателя Голдэ (Ольгу) Лоеву. Между учителем и ученицей вспыхнуло чувство. К сожалению, в тот момент богатый отец возлюбленной не был готов к такому социально неравному браку, и Шолом-Алейхем потерял работу в доме у Лоева. Только через шесть лет, в 1883, вопреки воле своего отца, она стала его женой и родила ему шестерых детей. После смерти тестя Шолом-Алейхем стал наследником колоссального состояния, однако ему не удалось выгодно распорядиться этими деньгами, вложить их в дело, чтобы приумножить семейный капитал. Шолом-Алейхем известен как человек, поменявший множество совершенно разноплановых профессий, начиная от странствующего репетитора, заканчивая игроком на бирже. Именно увлечение биржевыми спекуляциями, которому он предался в Одессе, подвело начинающего финансиста. Также Шолом-Алейхем спонсировал выпуск журналов, которые печатали художественные произведения на идиш. Таким образом, вскоре грандиознное наследство было промотано окончательно и бесповоротно. Однако к этому времени (начало XX века) он приобретает известность как автор стихотворных произведений и прозаических текстов на идиш. Шолом-Алейхем обожал публичные выступления, постоянно организовывал их, без преувеличения, по всему миру, поэтому уже в скором времени он стяжал себе славу оформившегося писателя с мировым именем. С 1883 пишет почти исключительно на идиш (за исключением нескольких рассказов и публикаций на русском и иврите). Своей целью ставит просвещение простого народа, иврит же знали немногие. Получив наследство после смерти тестя, он издаёт альманах Die Yiddishe Folksbibliotek (Еврейская народная библиотека) на идиш, помогает молодым авторам, выплачивая им большие гонорары. Вскоре разоряется. Критики называют его еврейским Марком Твеном за сходство стилей и любовь к литературе для детей. Позже, при встрече, Марк Твен заметил, что считает себя американским Шолом-Алейхемом. После 1891 писатель живёт в Одессе. После погромов в 1905 уезжает с семьёй в Швейцарию, затем в Германию. Считается, что Шолом-Алейхем пересек океан четыре раза. Однако в первое десятилетие двадцатого века начала давать знать о себе неизлечимая болезнь писателя — туберкулёз, хотя до самого конца Шолом Алейхем выказывает несокрушимую энергию и неиссякаемую жажду творчества, постоянно устраивая творческие гастроли с публичными чтениями и устными выступлениями. В 1914, как русский подданный, был выслан из Германии. Перебирается в Нью-Йорк, где прожил последние годы жизни. Скончался от туберкулёза. Похоронен на кладбище в Квинсе. [b] Википедия | Сайт Шолом-Алейхема на Народ.ру [/b]
«Песнь песней»
«Шестьдесят шесть»
Блуждающие звезды
Два антисемита
Два мертвеца
Завещание
Завещание
Заколдованный портной
Записки коммивояжера
Иоселе-соловей
История с тремя городами
Касриловка (10 рассказов)
Кладоискатели
Конкуренты
Кровавая шутка
Мальчик Мотл
Мальчик Мотл
Меламед Бойаз
Менахем-Мендл
Место в загробном мире (Из письма бобруйчанину)
Мистер Грин находит занятие
Могилы предков
Мой первый роман
Нельзя быть добрым!
Ножик
Оповідання (збірка)
Песня песняў
Пісня пісень
Республика тринадцати
С ярмарки
Самый счастливый человек в Кодне
Сендер Бланк и его семейка
Сочинения
Стемпеню
Сто один
Тевье-молочник
Три вдовы
Три вдовы
Три календаря
У доктора
Библиотека мировой литературы для детей. Том 16
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Тевье-молочник. Повести и рассказы
Агенты
В маленьком мире маленьких людей
Менахем-Мендл. Новые письма
Будь я Ротшильд
Веселая компания
Молочная пища
Записки коммивояжера
Дедушкин отель
Как меня звать?
Шолом Алейхем!
Конкуренты
Станция Барановичи
Принят
Праздношатающийся
Чудо в седьмой день кущей
Быть бы свадьбе, да музыки не нашлось
Талескотн
С призыва
Погорелец
Неудачник
Суждено несчастье
На-кося — выкуси!
Третьим классом
С ярмарки (Жизнеописание)
Город маленьких людей
Дрейфус в Касриловке
Из-за редьки
Легкий пост
Не про нас будь сказано
Не сглазить бы!
Не стало покойников
Родительские радости
Человек родился
Гуси
Иосиф (Рассказ джентльмена)
Слово за слово
Мариенбад
Мафусаил
Скрипка
Трапеза
Часы
Эсфирь
Юла
Горшок
Немец
Семьдесят пять тысяч
Семьдесят пять тысяч
Веселая компания
Шимеле