Раймонд Чэндлер
Классик «крутой школы» американского детектива и просто отличный писатель Raymond Chandler с «лёгкой руки» опечатки в словаре и переводчика А. Ливерганта повсевместно в России передаётся принципиально неверно – как Реймонд Чандлер. В реальности он Раймонд Чэндлер и только (подчёркиваю) ЧЭЭЭндлер. Анзимиров А. Библиотека Гумер - языкознание [b]Раймонд Чэндлеp[/b] ([b]Raymond Chandler[/b]) 1888–1959 Американский беллетрист. Историки детективного жанра считают его наряду с Д.Хэмметом ведущим представителем школы 1920–1930-х годов. Родился 23 июля 1888 в Чикаго. Детство и молодые годы провел в основном в Англии, учился в Далидж-колледже, был внештатным сотрудником газет «Уэстминстер газетт» («Westminster Gazette») и «Спектейтор» («Spectator»). В 1919 вернулся в США и занялся нефтяным бизнесом, однако кризис 1929–1932 его разорил. В 1933 напечатал первые рассказы в популярном журнале «Черная маска» («Black Mask»). Автор семи романов, в том числе Большой сон (The Big Sleep, 1939), Дама в озере (The Lady in the Lake, 1943), Сестренка (The Little Sister, 1949), Долгое прощание (The Long Goodbye, 1953). Своей популярностью Чэндлер обязан прежде всего образу бывалого частного детектива Филиппа Марлоу. В отличие от сыщиков-любителей из классических произведений детективного жанра, высмеянных Чэндлером в его прославленном манифесте "Простое искусство убивать" (The Simple Art of Murder), Марлоу – человек жесткий, циничный, привлекательный в своей непритязательности – противостоит убогому и продажному миру, в котором стражи порядка иногда действуют заодно с бандитами. Достаточно полно воззрения писателя на жизнь и литературу отражены в Избранных письмах Раймонда Чэндлера (Selected Letters of Raymond Chandler, опубл. 1981). Умер Чэндлер в Ла-Хойе (шт. Калифорния) 26 марта 1959. Взято с сайта http://www.krugosvet.ru
Английско лято
Бей Сити Блус
Бронзовата врата
В планината всичко е спокойно
Високият прозорец
Дамата от езерото
Долгое прощанье [параллельный перевод]
Дръзко убийство
Дългото сбогуване
Емфието на професор Бинго
Завесата
Запознанство на „Нун стрийт“
Златни рибки
Изнудвачите не стрелят
Изстрели в „Сирано“
Испанска кръв
Исчезновение
Кралят в жълто
Мишень в шляпе
Моливът
Мъжът, който обичаше кучета
Невадски газ
Невадский газ
Неприятностите са моя бизнес
Нефритената огърлица
Перлите създават главоболия
Питайте момичето
Плейбек
По-малката сестра
Простое искусство убивать
Простото изкуство да убиваш
Прощай любимая [параллельный перевод]
Пудъл Спрингс
Рассказы
Сбогом, моя красавице
Свидетел в съда
Убиец в дъжда
Удавницата
Френсин Лэй
Червен вятър
Ще те чакам
Как сделать детектив
Как сделать детектив
Детектив США. Книга 6
Детектив США. Книга 7
Детектив США. Книга 9
Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты
Спящая красавица
Убийства — мой бизнес
Долгое прощание
Кривой дом
Окошко для смерти. Свидетель обвинения. «…и аз воздам»
Очаровательная попрошайка
Смерть в театре
Женщина в озере
Кровавый ветер
Обитель зла
Блюзы Бэй-Сити
В горах не бывает преступлений
Выстрел у 'Сирано'
Горячий ветер
Засада на Нун-стрит
Золотые рыбки
Испанская кровь
Карандаш
Китайский жадеит
Король в желтом
Опасность - моя профессия
Свидетель
Суета с жемчугом
Убийство во время дождя
Человек, который любил собак
Чистая работа
Я буду ждать
Прощай, красавица
Долгое прощание. Обратный ход
Прощавай, кохана!
Блондинка в озере. Сестричка. Долгое прощание. Обратный ход
Вечный сон. Прощай, красавица. Высокое окно
Неприятности – мое ремесло
Искатель. 1990. Выпуск №5
Золотые рыбки
Младшая сестра
Великий сон
Вечный сон
Глубокий сон
Прощай, моя красотка
Высокое окно
Высокое окно
Золотой дублон Брашера
Блондинка в озере
Женщина в озере
Долгое прощание
Долгое прощание
На том стою
Мишень в шляпе
Засада на Ноон-стрит